但 以 理 書 5:2
伯沙撒 1113 歡 2562 飲 9002 , 2942 之間, 吩咐 560 , 8754 人將他父 2 (或譯: 祖; 下同)尼布甲尼撒 5020 從 4481 耶路撒冷 9002 , 3390 # 1768 殿 1965 中所 1768 掠 5312 , 8684 的金 1722 銀 3702 器皿 9001 , 3984 拿來 9001 , 858 , 8682 , 王 4430 與大臣 7261 、 皇后 7695 、 妃嬪 3904 好用這器皿 9002 飲 8355 , 8748 酒。 Daniel 5:2 Belshazzar 1113 , whiles he tasted 2942 the wine 2562 , commanded 560 , 8754 to bring 858 , 8682 the golden 1722 and silver 3702 vessels 3984 which his father 2 Nebuchadnezzar 5020 had taken 5312 , 8684 out of 4481 the temple 1965 which was in Jerusalem 3390 ; that the king 4430 , and his princes 7261 , his wives 7695 , and his concubines 3904 , might drink 8355 , 8748 therein. [father: or, grandfather] [taken: Chaldee, brought forth] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #1768 的意思
源於 01668; TWOT - 2673 欽定本 - whom, that, whose, for, but, seeing, as, when; 19 關係語助詞(連接詞) 1) 這人, 這物, 這事 表明所有格的 2) 所屬的那個, 那一個的, 那個 連接詞 3) 那是, 因為
希伯來詞彙 #1768 在聖經原文中出現的地方
以 斯 拉 記 7:13 #1768住在我國中的以色列人、祭司、利未人,凡甘心上耶路撒冷去的,我降旨准他們與你同去。 以 斯 拉 記 7:14 王與七個謀士既然#1768差你去,照1768你手中 神的律法書察問猶大和耶路撒冷的景況; 以 斯 拉 記 7:15 又帶金銀,就是1768王和謀士甘心獻給#1768住耶路撒冷、以色列 神的, 以 斯 拉 記 7:16 並帶你在巴比倫全省所1768得的金銀,和百姓、祭司樂意獻給#1768耶路撒冷─他們 神殿的禮物。 以 斯 拉 記 7:17 所以你當用這金銀,急速買公牛、公綿羊、綿羊羔,和同獻的素祭奠祭之物,獻在1768耶路撒冷─#1768你們 神殿的壇上。 以 斯 拉 記 7:18 剩下的金銀,#1768你和你的弟兄看著怎樣4101, 1768好,就怎樣用,總要遵著你們 神的旨意。 以 斯 拉 記 7:19 所1768交給你 神殿中使用的器皿,你要交在耶路撒冷 神面前。 以 斯 拉 記 7:20 你 神殿裡若再有需用的1768經費,你可以從王的府庫裡支取。 以 斯 拉 記 7:21 「我─亞達薛西王又降旨與河西的1768一切庫官,說:『通達天上 神律法的1768文士祭司以斯拉,無論1768, 3606, 1768向你們要甚麼,你們要速速地備辦, 以 斯 拉 記 7:22 就是銀子直到一百他連得,麥子一百柯珥,酒一百罷特,油一百罷特,#1768鹽不計其數,也要給他。 以 斯 拉 記 7:23 凡天上之 神所1768, 4481吩咐的,當為天上 神的殿詳細辦理。#1768為何使忿怒臨到王和王眾子的國呢? |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|