但 以 理 書 6:12
# 9002 # 116 他們便進到 7127 , 8754 王 4430 前 6925 , 提 5922 王的禁令 633 , 說 560 , 8750 : 「王 4430 啊, # 1768 三十 8533 日 3118 內 5705 不拘何 3606 人 606 , 若在王 4430 以外 4481 , 3861 , # 1768 或向 4481 # 3606 神 426 或向人 606 求 1156 , 8748 甚麼, 必被扔在 7412 , 8729 獅子 744 坑中 9001 , 1358 。 王不是 3809 在這禁令 633 上蓋了玉璽 7560 , 8754 麼? 」王 4430 回答 6032 , 8750 說 560 , 8750 : 「實 3330 有這事 4406 , 照瑪代 4076 和波斯人 6540 的例 9003 , 1882 是 1768 不可 3809 更改 5709 , 8748 的。 」 Daniel 6:12 Then 116 they came near 7127 , 8754 , and spake 560 , 8750 before 6925 the king 4430 concerning 5922 the king's 4430 decree 633 ; Hast thou not 3809 signed 7560 , 8754 a decree 633 , that every 3606 man 606 that shall ask 1156 , 8748 a petition of 4481 any 3606 God 426 or man 606 within 5705 thirty 8533 days 3118 , save 3861 of thee 4481 , O king 4430 , shall be cast 7412 , 8729 into the den 1358 of lions 744 ? The king 4430 answered 6032 , 8750 and said 560 , 8750 , The thing 4406 is true 3330 , according to the law 1882 of the Medes 4076 and Persians 6540 , which altereth 5709 , 8748 not 3809 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #4430 的意思
corresponding to 04428; TWOT - 2829a; n m AV - king 179, royal 1; 180 1) king
希伯來詞彙 #4430 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 2:21 And he changeth the times and the seasons: he removeth kings04430, and setteth up kings04430: he giveth wisdom unto the wise, and knowledge to them that know understanding: 但 以 理 書 2:23 I thank thee, and praise thee, O thou God of my fathers, who hast given me wisdom and might, and hast made known unto me now what we desired of thee: for thou hast now made known unto us the king's04430 matter. 但 以 理 書 2:24 Therefore Daniel went in unto Arioch, whom the king04430 had ordained to destroy the wise men of Babylon: he went and said thus unto him; Destroy not the wise men of Babylon: bring me in before the king04430, and I will shew unto the king04430 the interpretation. 但 以 理 書 2:25 Then Arioch brought in Daniel before the king04430 in haste, and said thus unto him, I have found a man of the captives of Judah, that will make known unto the king04430 the interpretation. I have...: Chaldee, That I have found captives...: Chaldee, children of the captivity of Judah 但 以 理 書 2:26 The king04430 answered and said to Daniel, whose name was Belteshazzar, Art thou able to make known unto me the dream which I have seen, and the interpretation thereof? 但 以 理 書 2:27 Daniel answered in the presence of the king04430, and said, The secret which the king04430 hath demanded cannot the wise men , the astrologers, the magicians, the soothsayers, shew unto the king04430; 但 以 理 書 2:28 But there is a God in heaven that revealeth secrets, and maketh known to the king04430 Nebuchadnezzar what shall be in the latter days. Thy dream, and the visions of thy head upon thy bed, are these; maketh...: Chaldee, hath made known 但 以 理 書 2:29 As for thee, O king04430, thy thoughts came into thy mind upon thy bed, what should come to pass hereafter: and he that revealeth secrets maketh known to thee what shall come to pass. came: Chaldee, came up 但 以 理 書 2:30 But as for me, this secret is not revealed to me for any wisdom that I have more than any living, but for their sakes that shall make known the interpretation to the king04430, and that thou mightest know the thoughts of thy heart. but for...: or, but for the intent that the interpretation may be made known to the king 但 以 理 書 2:31 Thou, O king04430, sawest, and behold a great image. This great image, whose brightness was excellent, stood before thee; and the form thereof was terrible. sawest: Chaldee, wast seeing 但 以 理 書 2:36 This is the dream; and we will tell the interpretation thereof before the king04430. 但 以 理 書 2:37 Thou, O king04430, art a king04430 of kings04430: for the God of heaven hath given thee a kingdom, power, and strength, and glory. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|