約 珥 書 2:2
那日 3117 是黑暗 2822 、 幽冥 653 、 密雲 6051 、 烏黑 6205 的日子 3117 , 好像晨光 9003 , 7837 鋪 6566 , 8803 滿 5921 山嶺 2022 。 有一隊蝗蟲(原文是民 5971 )又大 7227 又強 6099 ; 從 4480 來 5769 沒 3808 有 1961 , 8738 這樣的 3644 , 以後 310 直到 5704 , 8141 萬代 1755 , 1755 也必 3254 , 8686 沒有 3808 。 Joel 2:2 A day 3117 of darkness 2822 and of gloominess 653 , a day 3117 of clouds 6051 and of thick darkness 6205 , as the morning 7837 spread 6566 , 8803 upon the mountains 2022 : a great 7227 people 5971 and a strong 6099 ; there hath not been 1961 , 8738 ever 5769 the like, neither shall be any more 3254 , 8686 after 310 it, even to the years 8141 of many 1755 generations 1755 . [of many...: Heb. of generation and generation] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #7837 的意思
from 07836; TWOT - 2369a; n m AV - morning 12, day 6, early 2, dayspring 1, light 1, riseth 1, Shahar 1; 24 1) dawn 1a) dawn 1b) at dawn (as adverb)
希伯來詞彙 #7837 在聖經原文中出現的地方
何 西 阿 書 10:15 So shall Bethel do unto you because of your great wickedness: in a morning07837 shall the king of Israel utterly be cut off. your...: Heb. the evil of your evil 約 珥 書 2:2 A day of darkness and of gloominess, a day of clouds and of thick darkness, as the morning07837 spread upon the mountains: a great people and a strong; there hath not been ever the like, neither shall be any more after it, even to the years of many generations. of many...: Heb. of generation and generation 阿 摩 司 書 4:13 For, lo, he that formeth the mountains, and createth the wind, and declareth unto man what is his thought, that maketh the morning07837 darkness, and treadeth upon the high places of the earth, The LORD, The God of hosts, is his name. wind: or, spirit 約 拿 書 4:7 But God prepared a worm when the morning07837 rose the next day, and it smote the gourd that it withered. 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|