約 珥 書 2:2
那日 3117 是黑暗 2822 、 幽冥 653 、 密雲 6051 、 烏黑 6205 的日子 3117 , 好像晨光 9003 , 7837 鋪 6566 , 8803 滿 5921 山嶺 2022 。 有一隊蝗蟲(原文是民 5971 )又大 7227 又強 6099 ; 從 4480 來 5769 沒 3808 有 1961 , 8738 這樣的 3644 , 以後 310 直到 5704 , 8141 萬代 1755 , 1755 也必 3254 , 8686 沒有 3808 。 Joel 2:2 A day 3117 of darkness 2822 and of gloominess 653 , a day 3117 of clouds 6051 and of thick darkness 6205 , as the morning 7837 spread 6566 , 8803 upon the mountains 2022 : a great 7227 people 5971 and a strong 6099 ; there hath not been 1961 , 8738 ever 5769 the like, neither shall be any more 3254 , 8686 after 310 it, even to the years 8141 of many 1755 generations 1755 . [of many...: Heb. of generation and generation] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #653 的意思
源自 0651; TWOT - 145c; 陰性名詞 AV - darkness 6, gloominess 2, dark 1, thick 1; 10 1) 黑暗, 陰暗, 邪惡 (明喻) 2) 災難 (比喻用法)
希伯來詞彙 #653 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 10:22 摩西向天伸杖,埃及遍地就烏黑653, 2822了三天。 申 命 記 28:29 你必在午間摸索,好像瞎子在暗中9002, 653摸索一樣。你所行的必不亨通,時常遭遇欺壓、搶奪,無人搭救。 箴 言 4:19 惡人的道好像幽暗9003, 653,自己不知因甚麼跌倒。 箴 言 7:9 在黃昏,或晚上,或半夜,或黑暗653之中。 以 賽 亞 書 8:22 仰觀上天,俯察下地,不料,盡是艱難、黑暗,和幽暗的痛苦。他們必被趕入烏黑的黑暗653中去。 以 賽 亞 書 58:10 你心若向飢餓的人發憐憫,使困苦的人得滿足,你的光就必在黑暗中發現;你的幽暗653必變如正午。 以 賽 亞 書 59:9 因此,公平離我們遠,公義追不上我們。我們指望光亮,卻是黑暗,指望光明,卻行幽暗9002, 653。 耶 利 米 書 23:12 因此,他們的道路必像黑暗中9002, 653的滑地,他們必被追趕,在這路中仆倒;因為當追討之年,我必使災禍臨到他們。這是耶和華說的。 約 珥 書 2:2 那日是黑暗、幽冥653、密雲、烏黑的日子,好像晨光鋪滿山嶺。有一隊蝗蟲(原文是民)又大又強;從來沒有這樣的,以後直到萬代也必沒有。 西 番 雅 書 1:15 那日是忿怒的日子,是急難困苦的日子,是荒廢淒涼的日子,是黑暗幽冥653、密雲烏黑的日子, |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|