約 珥 書 2:2
那日 3117 是黑暗 2822 、 幽冥 653 、 密雲 6051 、 烏黑 6205 的日子 3117 , 好像晨光 9003 , 7837 鋪 6566 , 8803 滿 5921 山嶺 2022 。 有一隊蝗蟲(原文是民 5971 )又大 7227 又強 6099 ; 從 4480 來 5769 沒 3808 有 1961 , 8738 這樣的 3644 , 以後 310 直到 5704 , 8141 萬代 1755 , 1755 也必 3254 , 8686 沒有 3808 。 Joel 2:2 A day 3117 of darkness 2822 and of gloominess 653 , a day 3117 of clouds 6051 and of thick darkness 6205 , as the morning 7837 spread 6566 , 8803 upon the mountains 2022 : a great 7227 people 5971 and a strong 6099 ; there hath not been 1961 , 8738 ever 5769 the like, neither shall be any more 3254 , 8686 after 310 it, even to the years 8141 of many 1755 generations 1755 . [of many...: Heb. of generation and generation] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #3644 的意思
"k-" 字首型, 但常獨立使用 [比較 03651]; TWOT - 938; AV - and when, as thyself, like me, according to it, worth; 20 副詞 1) 像, 一如 連接詞 2) 當...,
希伯來詞彙 #3644 在聖經原文中出現的地方
列 王 紀 下 3:7 前行的時候,差人去見猶大王約沙法,說:「摩押王背叛我,你肯同我去攻打摩押嗎?」他說:「我肯上去,你3644我3644不分彼此,我的民與你的民一樣,我的馬與你的馬一樣。」 列 王 紀 下 18:5 希西家倚靠耶和華─以色列的 神,在他前後的猶大列王中沒有一個及他3644的。 列 王 紀 下 23:25 在約西亞以前沒有王像他3644盡心、盡性、盡力地歸向耶和華,遵行摩西的一切律法;在他以後也沒有興起一個王像他3644。 歷 代 志 上 17:20 耶和華啊,照我們耳中聽見,沒有可比你3644的,除你以外再無 神。 歷 代 志 下 6:14 說:「耶和華─以色列的 神啊,天上地下沒有神可比你3644的!你向那盡心行在你面前的僕人守約施慈愛; 歷 代 志 下 18:3 以色列王亞哈問猶大王約沙法說:「你肯同我去攻取基列的拉末嗎?」他回答說:「你3644我3644不分彼此,我的民與你的民一樣,必與你同去爭戰。」 歷 代 志 下 35:18 自從先知撒母耳以來,在以色列中沒有守過這樣的3644逾越節,以色列諸王也沒有守過,像約西亞、祭司、利未人、在那裡的猶大人,和以色列人,以及耶路撒冷居民所守的逾越節。 尼 希 米 記 6:11 我說:「像我這樣的3644人豈要逃跑呢?像我這樣的3644人豈能進入殿裡保全生命呢?我不進去!」 尼 希 米 記 9:11 你又在我們列祖面前把海分開,使他們在海中行走乾地,將追趕他們的人拋在深海,如3644石頭拋在大水中; 尼 希 米 記 13:26 我又說:「以色列王所羅門不是在這樣的事上犯罪嗎?在多國中並沒有一王像他3644,且蒙他 神所愛, 神立他作以色列全國的王;然而連他也被外邦女子引誘犯罪。 約 伯 記 1:8 耶和華問撒但說:「你曾用心察看我的僕人約伯沒有?地上再沒有人像他3644完全正直,敬畏 神,遠離惡事。」 約 伯 記 2:3 耶和華問撒但說:「你曾用心察看我的僕人約伯沒有?地上再沒有人像他3644完全正直,敬畏 神,遠離惡事。你雖激動我攻擊他,無故地毀滅他,他仍然持守他的純正。」 約 伯 記 6:15 我的弟兄詭詐,好像3644溪水,又像溪水流乾的河道。 約 伯 記 9:32 他本不像我3644是人,使我可以回答他,又使我們可以同聽審判。 約 伯 記 10:22 那地甚是3644幽暗,是死蔭混沌之地;那裡的光好像3644幽暗。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|