約 珥 書 2:2
那日
3117
是黑暗
2822
、
幽冥
653
、
密雲
6051
、
烏黑
6205
的日子
3117
,
好像晨光
9003
,
7837
鋪
6566
,
8803
滿
5921
山嶺
2022
。
有一隊蝗蟲(原文是民
5971
)又大
7227
又強
6099
;
從
4480
來
5769
沒
3808
有
1961
,
8738
這樣的
3644
,
以後
310
直到
5704
,
8141
萬代
1755
,
1755
也必
3254
,
8686
沒有
3808
。
Joel 2:2
A day
3117
of darkness
2822
and of gloominess
653
,
a day
3117
of clouds
6051
and of thick darkness
6205
,
as the morning
7837
spread
6566
,
8803
upon the mountains
2022
:
a great
7227
people
5971
and a strong
6099
;
there hath not been
1961
,
8738
ever
5769
the like, neither shall be any more
3254
,
8686
after
310
it,
even
to the years
8141
of many
1755
generations
1755
.
[of many...: Heb. of generation and generation]
希伯來詞彙 #099 的意思
probably from the same as
098 (in the sense of stagnant water);
TWOT - 18b; adj
AV - pools 1; 1
1) stagnant pond
希伯來詞彙 #099 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 19:10
And they shall be broken in the purposes thereof, all that make sluices and
ponds099 for fish. purposes: Heb. foundations for fish: Heb. of living things