阿 摩 司 書 2:1
耶和華 3068 如此 3541 說 559 , 8804 : 摩押 4124 # 5921 三番 7969 # 5921 四次 702 地犯罪 6588 , 我必不 3808 免去他的刑罰 7725 , 8686 ; 因為 5921 他將以東 123 王 4428 的骸骨 6106 焚燒 8313 , 8800 成灰 9001 , 7875 。 Amos 2:1 Thus saith 559 , 8804 the LORD 3068 ; For three 7969 transgressions 6588 of Moab 4124 , and for four 702 , I will not turn away 7725 , 8686 the punishment thereof; because he burned 8313 , 8800 the bones 6106 of the king 4428 of Edom 123 into lime 7875 : 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #07874 的意思
字根型, 其意可能為"沸騰" (與 07736 比較); TWOT - 2254; 動詞 AV - plaister 2; 2 1) (Qal) 粉刷
希伯來詞彙 #07874 在聖經原文中出現的地方
申 命 記 27:2 你們過約旦河,到了耶和華─你 神所賜給你的地,當天要立起幾塊大石頭,墁上7874, 8804石灰, 申 命 記 27:4 你們過了約旦河,就要在以巴路山上照我今日所吩咐的,將這些石頭立起來,墁上7874, 8804石灰。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|