阿 摩 司 書 5:16
# 9001 , 3651 主 136 耶和華 3068 ─萬軍 6635 之 神 430 如此 3541 說 559 , 8804 : 在一切 9002 , 3605 寬闊處 7339 必有哀號的聲音 4553 ; 在各 9002 , 3605 街市上 2351 必有人說 559 , 8799 : 哀哉 1930 ! 哀哉 1930 ! 又必叫 7121 , 8804 農夫 406 來 413 哭號 60 , 叫善 3045 , 8802 唱哀歌的 5092 來 413 舉哀 4553 。 Amos 5:16 Therefore the LORD 3068 , the God 430 of hosts 6635 , the Lord 136 , saith 559 , 8804 thus; Wailing 4553 shall be in all streets 7339 ; and they shall say 559 , 8799 in all the highways 2351 , Alas 1930 ! alas 1930 ! and they shall call 7121 , 8804 the husbandman 406 to mourning 60 , and such as are skilful 3045 , 8802 of lamentation 5092 to wailing 4553 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #60 的意思
源自 056; TWOT - 6a; 陽性名詞 欽定本 - mourning 24; 24 1) 哀悼 1a) 為死人 1b) 為葬禮 (隱喻) 1c) 為災難 1d) 服喪期間 1e) 喪服
希伯來詞彙 #60 在聖經原文中出現的地方
阿 摩 司 書 5:16 主耶和華─萬軍之 神如此說:在一切寬闊處必有哀號的聲音;在各街市上必有人說:哀哉!哀哉!又必叫農夫來哭號60,叫善唱哀歌的來舉哀。 阿 摩 司 書 8:10 我必使你們的節期變為悲哀9001, 60,歌曲變為哀歌。眾人腰束麻布,頭上光禿,使這場悲哀9003, 60如喪獨生子,至終如痛苦的日子一樣。 彌 迦 書 1:8 先知說:因此我必大聲哀號,赤腳露體而行;又要呼號如野狗,哀鳴60如鴕鳥。
|
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|