民 數 記 11:32
百姓 5971 起來 6965 , 8799 , 終 3605 日 3117 # 1931 終 3605 夜 3915 , 並次 4283 日一整 3605 天 3117 , 捕取 622 , 8799 # 853 鵪鶉 7958 ; 至少的 4591 , 8688 也取了 622 , 8804 十 6235 賀梅珥 2563 , 為自己 9001 擺 7849 , 8799 列 7849 , 8800 在營 4264 的四圍 5439 。 Numbers 11:32 And the people 5971 stood up 6965 , 8799 all that day 3117 , and all that night 3915 , and all the next 4283 day 3117 , and they gathered 622 , 8799 the quails 7958 : he that gathered least 4591 , 8688 gathered 622 , 8804 ten 6235 homers 2563 : and they spread 7849 , 8799 them all abroad 7849 , 8800 for themselves round about 5439 the camp 4264 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #063 的意思
源自 058 和 07848的複數, 並置入冠詞; 專有名詞 地名 AV - Abelshittim 1; 1 亞伯‧什亭 = "刺槐之草地" 1) 在摩押低地之一處 #民 33:49|
希伯來詞彙 #063 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 33:49 他們在摩押平原沿約旦河邊安營,從伯‧耶施末直到亞伯‧什亭63。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|