民 數 記 22:4
# 4124 對 413 米甸 4080 的長老 2205 說 559 , 8799 : 「現在 6258 這眾人 6951 要把 853 我們四圍 5439 所有的 3605 一概餂盡 3897 , 8762 , 就如牛 7794 餂盡 9003 , 3897 , 8800 # 853 田間 7704 的草 3418 一般。 」那 1931 時 9002 , 6256 西撥 6834 的兒子 1121 巴勒 1111 作摩押 9001 , 4124 王 4428 。 Numbers 22:4 And Moab 4124 said 559 , 8799 unto the elders 2205 of Midian 4080 , Now shall this company 6951 lick up 3897 , 8762 all that are round about 5439 us, as the ox 7794 licketh up 3897 , 8800 the grass 3418 of the field 7704 . And Balak 1111 the son 1121 of Zippor 6834 was king 4428 of the Moabites 4124 at that time 6256 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #03897 的意思
a primitive root; TWOT - 11 03; v AV - lick 6; 6 1) to lick, lick up 1a) (Qal) to lick up 1b) (Piel) to lick up
希伯來詞彙 #03897 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 22:4 And Moab said unto the elders of Midian, Now shall this company lick up03897, 8762 all that are round about us, as the ox licketh up03897, 8800 the grass of the field. And Balak the son of Zippor was king of the Moabites at that time. 列 王 紀 上 18:38 Then the fire of the LORD fell, and consumed the burnt sacrifice, and the wood, and the stones, and the dust, and licked up03897, 8765 the water that was in the trench. 詩 篇 72:9 They that dwell in the wilderness shall bow before him; and his enemies shall lick03897, 8762 the dust. 以 賽 亞 書 49:23 And kings shall be thy nursing fathers, and their queens thy nursing mothers: they shall bow down to thee with their face toward the earth, and lick up03897, 8762 the dust of thy feet; and thou shalt know that I am the LORD: for they shall not be ashamed that wait for me. nursing fathers: Heb. nourishers queens: Heb. princesses 彌 迦 書 7:17 They shall lick03897, 8762 the dust like a serpent, they shall move out of their holes like worms of the earth: they shall be afraid of the LORD our God, and shall fear because of thee. worms: or, creeping things |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|