民 數 記 22:4
# 4124 對 413 米甸 4080 的長老 2205 說 559 , 8799 : 「現在 6258 這眾人 6951 要把 853 我們四圍 5439 所有的 3605 一概餂盡 3897 , 8762 , 就如牛 7794 餂盡 9003 , 3897 , 8800 # 853 田間 7704 的草 3418 一般。 」那 1931 時 9002 , 6256 西撥 6834 的兒子 1121 巴勒 1111 作摩押 9001 , 4124 王 4428 。 Numbers 22:4 And Moab 4124 said 559 , 8799 unto the elders 2205 of Midian 4080 , Now shall this company 6951 lick up 3897 , 8762 all that are round about 5439 us, as the ox 7794 licketh up 3897 , 8800 the grass 3418 of the field 7704 . And Balak 1111 the son 1121 of Zippor 6834 was king 4428 of the Moabites 4124 at that time 6256 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #6834 的意思
the same as 06833;; n pr m AV - Zippor 7; 7 Zippor = "sparrow" 1) father of Balak the king of Moab at the time of the exodus
希伯來詞彙 #6834 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 22:2 And Balak the son of Zippor06834 saw all that Israel had done to the Amorites. 民 數 記 22:4 And Moab said unto the elders of Midian, Now shall this company lick up all that are round about us, as the ox licketh up the grass of the field. And Balak the son of Zippor06834 was king of the Moabites at that time. 民 數 記 22:10 And Balaam said unto God, Balak the son of Zippor06834, king of Moab, hath sent unto me, saying , 民 數 記 22:16 And they came to Balaam, and said to him, Thus saith Balak the son of Zippor06834, Let nothing, I pray thee, hinder thee from coming unto me: Let...: Heb. Be not thou hindered from, etc 民 數 記 23:18 And he took up his parable, and said, Rise up, Balak, and hear; hearken unto me, thou son of Zippor06834: 約 書 亞 記 24:9 Then Balak the son of Zippor06834, king of Moab, arose and warred against Israel, and sent and called Balaam the son of Beor to curse you: 士 師 記 11:25 And now art thou any thing better than Balak the son of Zippor06834, king of Moab? did he ever strive against Israel, or did he ever fight against them, |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|