民 數 記 30:12
丈夫
376
聽見
8085
,
8800
的日子
9002
,
3117
,
若
518
把
853
這兩樣全
6565
,
8687
廢了
6565
,
8686
,
婦人口中
8193
所許
4161
的願
9001
,
5088
或是約束自己
5315
的話
9001
,
632
就都
3605
不得
3808
為定
6965
,
8799
,
因他丈夫
376
已經把這兩樣廢了
6565
,
8689
;
耶和華
3068
也必赦免
5545
,
8799
他
9001
。
Numbers 30:12
But if her husband
376
hath utterly
6565
,
8687
made them void
6565
,
8686
on the day
3117
he heard
8085
,
8800
them; then
whatsoever proceeded
4161
out of her lips
8193
concerning her vows
5088
,
or concerning the bond
632
of her soul
5315
,
shall not stand
6965
,
8799
:
her husband
376
hath made them void
6565
,
8689
;
and the LORD
3068
shall forgive
5545
,
8799
her.
希伯來詞彙 #08192 的意思
字根型; TWOT - 2440; 動詞
欽定本 - high 1, stick out 1; 2
1) 掃清
1a) (Niphal) 被風掃清 #賽 13:2|
1b) (Pual) 被袒露 #伯 33:21|