俄 巴 底 亞 書 1:7
與你結盟
1285
的
#
582
都
3605
送你上路
7971
,
8765
,
直到
5704
交界
1366
;
與你和好
7965
的
#
582
欺騙你
5377
,
8689
,
且勝過
3201
,
8804
你
9001
;
與你一同吃飯的
3899
設下
7760
,
8799
網羅
4204
陷害你
8478
;
在你心裡
9002
毫無
369
聰明
8394
。
Obadiah 1:7
All the men
582
of thy confederacy
1285
have brought
7971
,
8765
thee
even
to the border
1366
:
the men
582
that were at peace
7965
with thee have deceived
5377
,
8689
thee,
and
prevailed
3201
,
8804
against thee;
they that eat
thy bread
3899
have laid
7760
,
8799
a wound
4204
under thee:
there is
none understanding
8394
in him.
[that were...: Heb. of thy peace]
[they...: Heb. the men of thy bread]
[in him: or, of it]
希伯來詞彙 #03634 的意思
字根型; TWOT - 985,986; 動詞
AV - perfected 1, made perfect 1; 2
1) 完美, 完全
1a) (Qal) 使完美