俄 巴 底 亞 書 1:7
與你結盟 1285 的 # 582 都 3605 送你上路 7971 , 8765 , 直到 5704 交界 1366 ; 與你和好 7965 的 # 582 欺騙你 5377 , 8689 , 且勝過 3201 , 8804 你 9001 ; 與你一同吃飯的 3899 設下 7760 , 8799 網羅 4204 陷害你 8478 ; 在你心裡 9002 毫無 369 聰明 8394 。 Obadiah 1:7 All the men 582 of thy confederacy 1285 have brought 7971 , 8765 thee even to the border 1366 : the men 582 that were at peace 7965 with thee have deceived 5377 , 8689 thee, and prevailed 3201 , 8804 against thee; they that eat thy bread 3899 have laid 7760 , 8799 a wound 4204 under thee: there is none understanding 8394 in him. [that were...: Heb. of thy peace] [they...: Heb. the men of thy bread] [in him: or, of it] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #07592 的意思
字根形; TWOT - 23 03; 動詞 AV - ask 94, enquire 22, desire 9, require 7, borrow 6, salute 4, demand 4, lent 4, request 3, earnestly 2, beg 2, misc 16; 173 1) 要求, 詢問 1a) (Qal) 1a1) 詢問, 要求 1a2) 要求 (如幫助), 借 1a3) 問, 詢問 1a4) 詢問, 求教於 (神的曉諭) 1b) (Niphal) 為自己要求 1c) (Piel) 1c1) 仔細的詢問 1c2) 懇求, 乞求 1d) (Hiphil) 1d1) 容許某人所求如願 1d2) 允許所求, 恩准
希伯來詞彙 #07592 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 24:47 我問7592, 8799他說:『你是誰的女兒?』他說:『我是密迦與拿鶴之子彼土利的女兒。』我就把環子戴在他鼻子上,把鐲子戴在他兩手上。 創 世 記 24:57 他們說:「我們把女子叫來問問7592, 8799他,」 創 世 記 26:7 那地方的人問7592, 8799到他的妻子,他便說:「那是我的妹子。」原來他怕說:「是我的妻子」;他心裡想:「恐怕這地方的人為利百加的緣故殺我,」因為他容貌俊美。 創 世 記 32:17 又吩咐儘先走的說:「我哥哥以掃遇見你的時候,問你7592, 8804說:『你是那家的人?要往那裡去?你前頭?這些是誰的?』 創 世 記 32:29 雅各問7592, 8799他說:「請將你的名告訴我。」那人說:「何必問7592, 8799我的名?」於是在那裡給雅各祝福。 創 世 記 37:15 有人遇見他在田野走迷了路,就問他7592, 8799說:「你找甚麼?」 創 世 記 38:21 就問7592, 8799那地方的人說:「伊拿印路旁的妓女在那裡?」他們說:「這裡並沒有妓女。」 創 世 記 40:7 他便問7592, 8799法老的二臣,就是與他同囚在他主人府裡的,說:「他們今日為甚麼面帶愁容呢?」 創 世 記 43:7 他們回答說:「那人詳細7592, 8800問到7592, 8804我們和我們的親屬,說:『你們的父親還在嗎?你們還有兄弟嗎?』我們就按著他所問的告訴他,焉能知道他要說『必須把你們的兄弟帶下來』呢?」 創 世 記 43:27 約瑟問7592, 8799他們好,又問:「你們的父親─就是你們所說的那老人家平安嗎?他還在嗎?」 創 世 記 44:19 我主曾問7592, 8804僕人們說:『你們有父親有兄弟沒有?』 出 埃 及 記 3:22 但各婦女必向他的鄰舍,並居住在他家裡的女人,要7592, 8804金器銀器和衣裳,好給你們的兒女穿戴。這樣你們就把埃及人的財物奪去了。」 出 埃 及 記 11:2 你要傳於百姓的耳中,叫他們男女各人向鄰舍要7592, 8799金器銀器。」 出 埃 及 記 12:35 以色列人照著摩西的話行,向埃及人要7592, 8799金器、銀器,和衣裳。 出 埃 及 記 12:36 耶和華叫百姓在埃及人眼前蒙恩,以致埃及人給他們所要7592, 8686的。他們就把埃及人的財物奪去了。 出 埃 及 記 13:14 日後,你的兒子問你7592, 8799說:『這是甚麼意思?』你就說:『耶和華用大能的手將我們從埃及為奴之家領出來。 出 埃 及 記 18:7 摩西迎接他的岳父,向他下拜,與他親嘴,彼此問7592, 8799安,都進了帳棚。 出 埃 及 記 22:14 「人若向鄰舍借7592, 8799甚麼,所借的或受傷,或死,本主沒有同在一處,借的人總要賠還; |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|