彌 迦 書 2:12
雅各 3290 家啊, 我必要 622 , 8800 聚集 622 , 8799 你們 3605 , 必要 6908 , 8763 招聚 6908 , 8762 以色列 3478 剩下的人 7611 , 安置 7760 , 8799 在一處 3162 , 如波斯拉 1223 , 8677 , 1224 的羊 9003 , 6629 , 又如草場上 9002 , 8432 , 1699 的羊群 9003 , 5739 ; 因為人數眾多 4480 , 120 就必大大喧嘩 1949 , 8686 。 Micah 2:12 I will surely 622 , 8800 assemble 622 , 8799 , O Jacob 3290 , all of thee; I will surely 6908 , 8763 gather 6908 , 8762 the remnant 7611 of Israel 3478 ; I will put 7760 , 8799 them together 3162 as the sheep 6629 of Bozrah 1223 , 8677 , 1224 , as the flock 5739 in the midst 8432 of their fold 1699 : they shall make great noise 1949 , 8686 by reason of the multitude of men 120 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #8432 的意思
from an unused root meaning to sever; TWOT - 2498; n m AV - midst 2 09, among 140, within 20, middle 7, in 6, between 3, therein 3, through 2, into 2, misc 23; 415 1) midst, middle 1a) midst, middle 1b) into, through (after verbs of motion) 1c) among (of a number of persons) 1d) between (of things arranged by twos) 1e) from among (as to take or separate etc)
希伯來詞彙 #8432 在聖經原文中出現的地方
申 命 記 11:3 And his miracles, and his acts, which he did in the midst08432 of Egypt unto Pharaoh the king of Egypt, and unto all his land; 申 命 記 13:16 And thou shalt gather all the spoil of it into the midst08432 of the street thereof, and shalt burn with fire the city, and all the spoil thereof every whit, for the LORD thy God: and it shall be an heap for ever; it shall not be built again. 申 命 記 19:2 Thou shalt separate three cities for thee in the midst08432 of thy land, which the LORD thy God giveth thee to possess it. 申 命 記 21:12 Then thou shalt bring her home08432 to thine house; and she shall shave her head, and pare her nails; pare: or, suffer to grow: Heb. make, or, dress 申 命 記 22:2 And if thy brother be not nigh unto thee, or if thou know him not, then thou shalt bring it unto08432 thine own house, and it shall be with thee until thy brother seek after it, and thou shalt restore it to him again. 申 命 記 23:10 If there be among you any man, that is not clean by reason of uncleanness that chanceth him by night, then shall he go abroad out of the camp, he shall not come within08432 the camp: 申 命 記 23:11 But it shall be, when evening cometh on, he shall wash himself with water: and when the sun is down, he shall come into08432 the camp again . cometh...: Heb. turneth toward 申 命 記 32:51 Because ye trespassed against me among08432 the children of Israel at the waters of Meribah-Kadesh, in the wilderness of Zin; because ye sanctified me not in the midst08432 of the children of Israel. Meribah-Kadesh: or, strife at Kadesh 約 書 亞 記 3:17 And the priests that bare the ark of the covenant of the LORD stood firm on dry ground in the midst08432 of Jordan, and all the Israelites passed over on dry ground, until all the people were passed clean over Jordan. 約 書 亞 記 4:3 And command ye them, saying, Take you hence out of the midst08432 of Jordan, out of the place where the priests' feet stood firm, twelve stones, and ye shall carry them over with you, and leave them in the lodging place, where ye shall lodge this night. 約 書 亞 記 4:5 And Joshua said unto them, Pass over before the ark of the LORD your God into the midst08432 of Jordan, and take ye up every man of you a stone upon his shoulder, according unto the number of the tribes of the children of Israel: 約 書 亞 記 4:8 And the children of Israel did so as Joshua commanded, and took up twelve stones out of the midst08432 of Jordan, as the LORD spake unto Joshua, according to the number of the tribes of the children of Israel, and carried them over with them unto the place where they lodged, and laid them down there. 約 書 亞 記 4:9 And Joshua set up twelve stones in the midst08432 of Jordan, in the place where the feet of the priests which bare the ark of the covenant stood: and they are there unto this day. 約 書 亞 記 4:10 For the priests which bare the ark stood in the midst08432 of Jordan, until every thing was finished that the LORD commanded Joshua to speak unto the people, according to all that Moses commanded Joshua: and the people hasted and passed over. 約 書 亞 記 4:18 And it came to pass, when the priests that bare the ark of the covenant of the LORD were come up out of the midst08432 of Jordan, and the soles of the priests' feet were lifted up unto the dry land, that the waters of Jordan returned unto their place, and flowed over all his banks, as they did before. lifted...: Heb. plucked up flowed: Heb. went 約 書 亞 記 7:21 When I saw among the spoils a goodly Babylonish garment, and two hundred shekels of silver, and a wedge of gold of fifty shekels weight, then I coveted them, and took them; and, behold, they are hid in the earth in the midst08432 of my tent, and the silver under it. wedge: Heb. tongue 約 書 亞 記 7:23 And they took them out of the midst08432 of the tent, and brought them unto Joshua, and unto all the children of Israel, and laid them out before the LORD. laid: Heb. poured 約 書 亞 記 8:9 Joshua therefore sent them forth: and they went to lie in ambush, and abode between Bethel and Ai, on the west side of Ai: but Joshua lodged that night among08432 the people. 約 書 亞 記 8:13 And when they had set the people, even all the host that was on the north of the city, and their liers in wait on the west of the city, Joshua went that night into the midst08432 of the valley. liers...: Heb. lying in wait |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|