彌 迦 書 2:12
雅各
3290
家啊,
我必要
622
,
8800
聚集
622
,
8799
你們
3605
,
必要
6908
,
8763
招聚
6908
,
8762
以色列
3478
剩下的人
7611
,
安置
7760
,
8799
在一處
3162
,
如波斯拉
1223
,
8677
,
1224
的羊
9003
,
6629
,
又如草場上
9002
,
8432
,
1699
的羊群
9003
,
5739
;
因為人數眾多
4480
,
120
就必大大喧嘩
1949
,
8686
。
Micah 2:12
I will surely
622
,
8800
assemble
622
,
8799
,
O Jacob
3290
,
all of thee; I will surely
6908
,
8763
gather
6908
,
8762
the remnant
7611
of Israel
3478
;
I will put
7760
,
8799
them together
3162
as the sheep
6629
of Bozrah
1223
,
8677
,
1224
,
as the flock
5739
in the midst
8432
of their fold
1699
:
they shall make great noise
1949
,
8686
by reason of
the multitude of
men
120
.
希伯來詞彙 #03634 的意思
字根型; TWOT - 985,986; 動詞
AV - perfected 1, made perfect 1; 2
1) 完美, 完全
1a) (Qal) 使完美
|