彌 迦 書 3:3
# 834 吃 398 , 8804 我民 5971 的肉 7607 , 剝 6584 , 8689 他們 4480 , 5921 的皮 5785 , 打折 6476 , 8765 # 853 他們的骨頭 6106 , 分成塊子 6566 , 8804 像 9003 , 834 要下鍋 9002 , 5518 , 又像釜 7037 中 9002 , 8432 的肉 9003 , 1320 。 Micah 3:3 Who also eat 398 , 8804 the flesh 7607 of my people 5971 , and flay 6584 , 8689 their skin 5785 from off them; and they break 6476 , 8765 their bones 6106 , and chop them in pieces 6566 , 8804 , as for the pot 5518 , and as flesh 1320 within 8432 the caldron 7037 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #07534 的意思
源自 07556, 取其原意; TWOT - 2218a; 形容詞 AV - lean 1, thin 1, leanfleshed + 01320 1; 3 1) 瘦的
希伯來詞彙 #07534 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 41:19 隨後又有七隻母牛上來,又軟弱又醜陋又乾瘦7534, 1320,在埃及遍地,我沒有見過這樣不好的。 創 世 記 41:20 這又乾瘦7534又醜陋的母牛吃盡了那以先的七隻肥母牛, 創 世 記 41:27 那隨後上來的七隻又乾瘦7534又醜陋的母牛是七年,那七個虛空、被東風吹焦的穗子也是七年,都是七個荒年。 申 命 記 2:35 惟有7534牲畜和所奪的各城,並其中的財物,都取為自己的掠物。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|