彌 迦 書 4:3
他必在多 7227 國的民 5971 中 996 施行審判 8199 , 8804 , 為遠方 5704 , 7350 強盛 6099 的國 9001 , 1471 斷定是非 3198 , 8689 。 他們要將刀 2719 打 3807 , 8765 成犁頭 9001 , 855 , 把槍 2595 打成鐮刀 9001 , 4211 。 這國 1471 不 3808 舉 5375 , 8799 刀 2719 攻擊 413 那國 1471 ; 他們也不 3808 再 5750 學習 3925 , 8799 戰事 4421 。 Micah 4:3 And he shall judge 8199 , 8804 among many 7227 people 5971 , and rebuke 3198 , 8689 strong 6099 nations 1471 afar off 7350 ; and they shall beat 3807 , 8765 their swords 2719 into plowshares 855 , and their spears 2595 into pruninghooks 4211 : nation 1471 shall not lift up 5375 , 8799 a sword 2719 against nation 1471 , neither shall they learn 3925 , 8799 war 4421 any more. [pruninghooks: or, scythes] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #0413 的意思
基本語助詞; TWOT-91; 介系詞 AV - unto, with, against, at, into, in, before, to, of, upon, by, toward, hath, for, on, beside, from, where, after, within; 38 1) 往....向著....朝著....(指動作) 2) 入....(只限實際進去的動作) 2a) 在....當中 3) 向著(指方向, 不一定是身體的動作) 4) 衝著(不友善的動作或趨勢) 5) 除....之外, 對著..... 6) 關於, 有關, 就....而論, 由於 7) 按照 (規矩或標準) 8) 在...., ....旁, (表達一個人的在場) 9) 之間, 在...之內, 向....之內, 到.... (置於其他介系詞之首, 增添動作或方向的意思)
希伯來詞彙 #0413 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 1:9 神說:「天下的水要聚在413一處,使旱地露出來。」事就這樣成了。 創 世 記 2:19 耶和華 神用土所造成的野地各樣走獸和空中各樣飛鳥都帶到413那人面前,看他叫甚麼。那人怎樣叫各樣的活物,那就是牠的名字。 創 世 記 2:22 耶和華 神就用那人身上所取的肋骨造成一個女人,領他到413那人跟前。 創 世 記 3:1 耶和華 神所造的,惟有蛇比田野一切的活物更狡猾。蛇對413女人說:「 神豈是真說不許你們吃園中所有樹上的果子嗎?」 創 世 記 3:2 女人對413蛇說:「園中樹上的果子,我們可以吃, 創 世 記 3:4 蛇對413女人說:「你們不一定死; 創 世 記 3:9 耶和華 神呼喚#413那人,對他說:「你在那裡?」 創 世 記 3:14 耶和華 神對413蛇說:你既作了這事,就必受咒詛,比一切的牲畜野獸更甚。你必用肚子行走,終身吃土。 創 世 記 3:16 又對413女人說:我必多多加增你懷胎的苦楚;你生產兒女必多受苦楚。你必戀慕#413你丈夫;你丈夫必管轄你。 創 世 記 3:19 你必汗流滿面才得糊口,直到你歸了#413土,因為你是從土而出的。你本是塵土,仍要歸於413塵土。 創 世 記 4:4 亞伯也將他羊群中頭生的和羊的脂油獻上。耶和華看中了#413亞伯和#413他的供物, 創 世 記 4:5 只是看不中#413該隱和#413他的供物。該隱就大大的發怒,變了臉色。 創 世 記 4:6 耶和華對413該隱說:「你為甚麼發怒呢?你為甚麼變了臉色呢? 創 世 記 4:8 該隱與413他兄弟亞伯說話;二人正在田間。該隱起來打413他兄弟亞伯,把他殺了。 創 世 記 4:9 耶和華對413該隱說:「你兄弟亞伯在那裡?」他說:「我不知道!我豈是看守我兄弟的嗎?」 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|