那 鴻 書 3:18
亞述 804 王 4428 啊, 你的牧人 7462 , 8802 睡覺 5123 , 8804 ; 你的貴冑 117 安歇 7931 , 8799 ; 你的人民 5971 散 6335 , 8738 在 5921 山間 2022 , 無人 369 招聚 6908 , 8764 。 Nahum 3:18 Thy shepherds 7462 , 8802 slumber 5123 , 8804 , O king 4428 of Assyria 804 : thy nobles 117 shall dwell 7931 , 8799 in the dust : thy people 5971 is scattered 6335 , 8738 upon the mountains 2022 , and no man gathereth 6908 , 8764 them . [nobles: or, valiant ones] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|