哈 巴 谷 書 1:8
他的馬 5483 比豹 4480 , 5246 更快 7043 , 8804 , 比晚上 6153 的豺狼 4480 , 2061 更猛 2300 , 8804 。 馬兵 6571 # 6571 踴躍爭先 6335 , 8804 , 都從遠方 4480 , 7350 而來 935 , 8799 ; 他們飛跑 5774 , 8799 如鷹 9003 , 5404 抓 2363 , 8804 食 9001 , 398 , 8800 , Habakkuk 1:8 Their horses 5483 also are swifter 7043 , 8804 than the leopards 5246 , and are more fierce 2300 , 8804 than the evening 6153 wolves 2061 : and their horsemen 6571 shall spread 6335 , 8804 themselves, and their horsemen 6571 shall come 935 , 8799 from far 7350 ; they shall fly 5774 , 8799 as the eagle 5404 that hasteth 2363 , 8804 to eat 398 , 8800 . [fierce: Heb. sharp] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #5404 的意思
字根已不使用, 意為撕裂; TWOT - 1437; 陽性名詞 AV - eagle 26; 26 1) 鷹, 禿鷹, 鷲鷹
希伯來詞彙 #5404 在聖經原文中出現的地方
以 西 結 書 17:3 說主耶和華如此說:有一大鷹5404,翅膀大,翎毛長,羽毛豐滿,彩色俱備,來到黎巴嫩,將香柏樹梢擰去, 以 西 結 書 17:7 又有一大鷹5404,翅膀大,羽毛多。這葡萄樹從栽種的畦中向這鷹彎過根來,發出枝子,好得它的澆灌。 何 西 阿 書 8:1 你用口吹角吧!敵人如鷹9003, 5404來攻打耶和華的家;因為這民違背我的約,干犯我的律法。 俄 巴 底 亞 書 1:4 你雖如大鷹9003, 5404高飛,在星宿之間搭窩,我必從那裡拉下你來。這是耶和華說的。 彌 迦 書 1:16 猶大啊,要為你所喜愛的兒女剪除你的頭髮,使頭光禿,要大大地光禿,如同禿鷹9003, 5404,因為他們都被擄去離開你。 哈 巴 谷 書 1:8 他的馬比豹更快,比晚上的豺狼更猛。馬兵踴躍爭先,都從遠方而來;他們飛跑如鷹9003, 5404抓食,
|
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|