西 番 雅 書 1:14
耶和華 3068 的大 1419 日 3117 臨近 7138 , 臨近 7138 而且甚 3966 快 4118 , 乃是耶和華 3068 日子 3117 的風聲 6963 ; 勇士 1368 必痛痛地 4751 哭號 6873 , 8802 # 8033 。 Zephaniah 1:14 The great 1419 day 3117 of the LORD 3068 is near 7138 , it is near 7138 , and hasteth 4118 greatly 3966 , even the voice 6963 of the day 3117 of the LORD 3068 : the mighty man 1368 shall cry 6873 , 8802 there bitterly 4751 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #06873 的意思
a primitive root; TWOT - 1968; v AV - cry 1, roar 1; 2 1) to cry, roar, make a shrill or clear sound 1a) (Qal) to roar 1b) (Hiphil) to utter a roar, cry out (a battle cry)
希伯來詞彙 #06873 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 42:13 The LORD shall go forth as a mighty man, he shall stir up jealousy like a man of war: he shall cry, yea, roar06873, 8686; he shall prevail against his enemies. prevail: or, behave himself mightily 西 番 雅 書 1:14 The great day of the LORD is near, it is near, and hasteth greatly, even the voice of the day of the LORD: the mighty man shall cry06873, 8802 there bitterly. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|