哈 該 書 1:4
這 2088 殿 1004 仍然荒涼 2720 , # 6256 你們 9001 自己 859 還住 9001 , 3427 , 8800 天花板 5603 , 8803 的房屋 9002 , 1004 嗎? Haggai 1:4 Is it time 6256 for you, O ye, to dwell 3427 , 8800 in your cieled 5603 , 8803 houses 1004 , and this house 1004 lie waste 2720 ? 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #5603 的意思
字根型; TWOT - 1537; 動詞 欽定本 - covered 3, cieled 2, seated 1; 6 1) 遮蓋, 用木板或鑲板遮蓋 1a) (Qal) 1a1) 以木板遮住, 鑲板, 鑲板的房屋 1a2) 保留, 堆積 (#申33:21|)
希伯來詞彙 #5603 在聖經原文中出現的地方
申 命 記 33:21 他為自己選擇頭一段地,因在那裡有設立律法者的分存留5603, 8803。他與百姓的首領同來;他施行耶和華的公義和耶和華與以色列所立的典章。 列 王 紀 上 6:9 所羅門建殿,安置香柏木的棟梁,又用香柏木板遮蓋5603, 8799。 列 王 紀 上 7:3 其上以香柏木為蓋5603, 8803,每行柱子十五根,共有四十五根。 列 王 紀 上 7:7 又建造一廊,其中設立審判的座位,這廊從地到頂都用香柏木遮蔽5603, 8803。 耶 利 米 書 22:14 他說:我要為自己蓋廣大的房、寬敞的樓,為自己開窗戶。這樓房的護牆板5603, 8803是香柏木的,樓房是丹色油漆的。 哈 該 書 1:4 這殿仍然荒涼,你們自己還住天花板5603, 8803的房屋嗎? |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|