撒 迦 利 亞 書 13:7
萬軍 6635 之耶和華 3068 說 5002 , 8803 : 刀劍 2719 哪, 應當興起 5782 , 8798 , 攻擊 5921 我的牧人 7462 , 8802 和 5921 我的同伴 1397 , 5997 。 擊打 5221 , 8685 # 853 牧人 7462 , 8802 , 羊 6629 就分散 6327 , 8799 ; 我必反 7725 , 8689 手 3027 加在 5921 微小者 6819 , 8802 的身上。 Zechariah 13:7 Awake 5782 , 8798 , O sword 2719 , against my shepherd 7462 , 8802 , and against the man 1397 that is my fellow 5997 , saith 5002 , 8803 the LORD 3068 of hosts 6635 : smite 5221 , 8685 the shepherd 7462 , 8802 , and the sheep 6629 shall be scattered 6327 , 8799 : and I will turn 7725 , 8689 mine hand 3027 upon the little ones 6819 , 8802 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #1397 的意思
源自 01396; TWOT - 310a; 陽性名詞 AV - man 64, mighty 2, man child 1, every one 1; 68 1) 人, 勇士, 兵丁 (強調強壯或戰鬥力)
希伯來詞彙 #1397 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 8:15 我─但以理見了這異象,願意明白其中的意思。忽有一位形狀像人1397的站在我面前。 約 珥 書 2:8 彼此並不擁擠,向前各1397行其路,直闖兵器,不偏左右。 彌 迦 書 2:2 他們貪圖田地就佔據,貪圖房屋便奪取;他們欺壓人1397, 376,霸佔房屋和產業。 哈 巴 谷 書 2:5 迦勒底人1397因酒詭詐,狂傲,不住在家中,擴充心欲,好像陰間。他如死不能知足,聚集萬國,堆積萬民都歸自己。 撒 迦 利 亞 書 13:7 萬軍之耶和華說:刀劍哪,應當興起,攻擊我的牧人和我的同伴1397, 5997。擊打牧人,羊就分散;我必反手加在微小者的身上。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|