瑪 拉 基 書 1:13
你們又說 559 , 8804 : 『 # 2009 這些事 # 853 何等煩瑣 4972 ! 』並嗤之以鼻 5301 , 8689 。 這是萬軍 6635 之耶和華 3068 說的 559 , 8804 。 你們把搶奪的 1497 , 8803 、 # 853 瘸腿的 6455 、 # 853 有病的 2470 , 8802 拿來 935 , 8689 獻上為 # 853 祭 4503 。 我豈能從你們手中 4480 , 3027 收納 7521 , 8799 呢 # 853 ? 這是耶和華 3068 說的 559 , 8804 。 Malachi 1:13 Ye said 559 , 8804 also, Behold, what a weariness 4972 is it ! and ye have snuffed 5301 , 8689 at it, saith 559 , 8804 the LORD 3068 of hosts 6635 ; and ye brought 935 , 8689 that which was torn 1497 , 8803 , and the lame 6455 , and the sick 2470 , 8802 ; thus ye brought 935 , 8689 an offering 4503 : should I accept 7521 , 8799 this of your hand 3027 ? saith 559 , 8804 the LORD 3068 . [and ye have...: or, whereas ye might have blown it away] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08513 的意思
from 03811; TWOT - 1 066a; n f AV - travel 2, travail 1, trouble 1; 4 1) toil, hardship, distress, weariness
希伯來詞彙 #08513 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 18:8 And Moses told his father in law all that the LORD had done unto Pharaoh and to the Egyptians for Israel's sake, and all the travail08513 that had come upon them by the way, and how the LORD delivered them. come...: Heb. found them 民 數 記 20:14 And Moses sent messengers from Kadesh unto the king of Edom, Thus saith thy brother Israel, Thou knowest all the travail08513 that hath befallen us: befallen...: Heb. found us 尼 希 米 記 9:32 Now therefore, our God, the great, the mighty, and the terrible God, who keepest covenant and mercy, let not all the trouble08513 seem little before thee, that hath come upon us, on our kings, on our princes, and on our priests, and on our prophets, and on our fathers, and on all thy people, since the time of the kings of Assyria unto this day. trouble: Heb. weariness that...: Heb. that hath found us 耶 利 米 哀 歌 3:5 He hath builded against me, and compassed me with gall and travail08513. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|