瑪 拉 基 書 3:14
你們說 559 , 8804 : 『事奉 5647 , 8800 神 430 是徒然 7723 的, # 3588 遵守 8104 , 8804 神所吩咐 4931 的, # 3588 在萬軍 6635 之耶和華 3068 面前 4480 , 6440 苦苦 6941 齋戒 1980 , 8804 , 有甚麼 4100 益處 1215 呢? Malachi 3:14 Ye have said 559 , 8804 , It is vain 7723 to serve 5647 , 8800 God 430 : and what profit 1215 is it that we have kept 8104 , 8804 his ordinance 4931 , and that we have walked 1980 , 8804 mournfully 6941 before 6440 the LORD 3068 of hosts 6635 ? [ordinance: Heb. observation] [mournfully: Heb. in black] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08 的意思
active of participle of 06; TWOT - 2a; n m AV - perish 2; 2 1) destruction
希伯來詞彙 #08 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 24:20 And when he looked on Amalek, he took up his parable, and said, Amalek was the first of the nations; but his latter end shall be that he perish08 for ever. the nations: the nations that warred against Israel that...: or, even to destruction 民 數 記 24:24 And ships shall come from the coast of Chittim, and shall afflict Asshur, and shall afflict Eber, and he also shall perish08 for ever. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|