馬 太 福 音 13:15
因為 1063 這 5127 百姓 2992 油蒙了 3975 , 5681 心 2588 , # 2532 耳朵 3775 發沉 917 , 191 , 5656 , # 2532 # 846 眼睛 3788 閉著 2576 , 5656 , 恐怕 3379 眼睛 3788 看見 1492 , 5632 , # 2532 耳朵 3775 聽見 191 , 5661 , # 2532 心裡 2588 明白 4920 , 5632 , # 2532 回轉過來 1994 , 5661 , 我就 2532 醫治 2390 , 5667 他們 846 。 Matthew 13:15 For 1063 this 5127 people's 2992 heart 2588 is waxed gross 3975 , 5681 , and 2532 their ears 3775 are dull 917 of hearing 191 , 5656 , and 2532 their 846 eyes 3788 they have closed 2576 , 5656 ; lest at any time 3379 they should see 1492 , 5632 with their eyes 3788 , and 2532 hear 191 , 5661 with their ears 3775 , and 2532 should understand 4920 , 5632 with their heart 2588 , and 2532 should be converted 1994 , 5661 , and 2532 I should heal 2390 , 5667 them 846 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #2390 的意思
顯然是一基本動詞的關身語態; TDNT - 3:194,344; 動詞 AV - heal 26, make whole 2; 28 1) 治療, 醫治, 使痊愈 1a) 身體上的 1b) 靈性上的
希臘文詞彙 #2390 在聖經原文中出現的地方
使 徒 行 傳 3:11 那#2390人正在稱為所羅門的廊下,拉著彼得、約翰;眾百姓一齊跑到他們那裡,很覺希奇。 使 徒 行 傳 9:34 彼得對他說:以尼雅,耶穌基督醫好2390, 5736你了;起來!收拾你的褥子。他就立刻起來了。 使 徒 行 傳 10:38 神怎樣以聖靈和能力膏拿撒勒人耶穌,這都是你們知道的。他周流四方,行善事,醫好2390, 5740凡被魔鬼壓制的人,因為 神與他同在。 使 徒 行 傳 28:8 當時,部百流的父親患熱病和痢疾躺著。保羅進去,為他禱告,按手在他身上,治好了2390, 5662他。 使 徒 行 傳 28:27 因為這百姓油蒙了心,耳朵發沉,眼睛閉著;恐怕眼睛看見,耳朵聽見,心裡明白,回轉過來,我就醫治2390, 5667他們。 希 伯 來 書 12:13 也要為自己的腳,把道路修直了,使瘸子不致歪腳(或作:差路),反得痊癒2390, 5686。 雅 各 書 5:16 所以你們要彼此認罪,互相代求,使你們可以得醫治2390, 5686。義人祈禱所發的力量是大有功效的。 彼 得 前 書 2:24 他被掛在木頭上,親身擔當了我們的罪,使我們既然在罪上死,就得以在義上活。因他受的鞭傷,你們便得了醫治2390, 5681。 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|