馬 太 福 音 15:32
# 1161 耶穌 2424 叫 4341 , 5666 # 846 門徒 3101 來, 說 2036 , 5627 : 我憐憫 4697 , 5736 , 1909 這眾人 3793 , 因為 3754 他們同我 3427 在 4357 , 5719 這裡已經 2235 三 5140 天 2250 , 也 2532 沒 3756 有 2192 , 5719 吃 5315 , 5632 的 # 5101 了。 # 2532 我不 3756 願意 2309 , 5719 叫他們 846 餓著 3523 回去 630 , 5658 , 恐怕 3379 在 1722 路上 3598 困乏 1590 , 5686 。 Matthew 15:32 Then 1161 Jesus 2424 called 4341 , 5666 his 846 disciples 3101 unto him , and said 2036 , 5627 , I have compassion 4697 , 5736 on 1909 the multitude 3793 , because 3754 they continue 4357 , 5719 with me 3427 now 2235 three 5140 days 2250 , and 2532 have 2192 , 5719 nothing 3756 , 5101 to eat 5315 , 5632 : and 2532 I will 2309 , 5719 not 3756 send 630 , 0 them 846 away 630 , 5658 fasting 3523 , lest 3379 they faint 1590 , 5686 in 1722 the way 3598 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #067 的意思
apparently from 66 and 2462;; n pr m AV - Agrippa 12; 12 Agrippa = "Hero like" 1) Name of a ruling family in Israel at the time of Christ See 2264 for discussion of the Herods.
希臘文詞彙 #067 在聖經原文中出現的地方
使 徒 行 傳 25:13 And after certain days king Agrippa67 and Bernice came unto Caesarea to salute Festus. 使 徒 行 傳 25:22 Then Agrippa67 said unto Festus, I would also hear the man myself. To morrow, said he, thou shalt hear him. 使 徒 行 傳 25:23 And on the morrow, when Agrippa67 was come, and Bernice, with great pomp, and was entered into the place of hearing, with the chief captains, and principal men of the city, at Festus' commandment Paul was brought forth. 使 徒 行 傳 25:24 And Festus said, King Agrippa67, and all men which are here present with us, ye see this man, about whom all the multitude of the Jews have dealt with me, both at Jerusalem, and also here, crying that he ought not to live any longer. 使 徒 行 傳 25:26 Of whom I have no certain thing to write unto my lord. Wherefore I have brought him forth before you, and specially before thee, O king Agrippa67, that, after examination had, I might have somewhat to write. 使 徒 行 傳 26:1 Then Agrippa67 said unto Paul, Thou art permitted to speak for thyself. Then Paul stretched forth the hand, and answered for himself: 使 徒 行 傳 26:2 I think myself happy, king Agrippa67, because I shall answer for myself this day before thee touching all the things whereof I am accused of the Jews: 使 徒 行 傳 26:7 Unto which promise our twelve tribes, instantly serving God day and night, hope to come. For which hope's sake, king Agrippa67, I am accused of the Jews. day and night: Gr. night and day 使 徒 行 傳 26:19 Whereupon, O king Agrippa67, I was not disobedient unto the heavenly vision: 使 徒 行 傳 26:27 King Agrippa67, believest thou the prophets? I know that thou believest. 使 徒 行 傳 26:28 Then Agrippa67 said unto Paul, Almost thou persuadest me to be a Christian. 使 徒 行 傳 26:32 Then said Agrippa67 unto Festus, This man might have been set at liberty, if he had not appealed unto Caesar. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|