馬 太 福 音 15:31
甚至 5620 眾人 3793 都希奇 2296 , 5658 ; 因為看見 991 , 5723 啞巴 2974 說話 2980 , 5723 , 殘疾的 2948 痊癒 5199 , 瘸子 5560 行走 4043 , 5723 , # 2532 瞎子 5185 看見 991 , 5723 , 他們就 2532 歸榮耀給 1392 , 5656 以色列 2474 的 神 2316 。 Matthew 15:31 Insomuch that 5620 the multitude 3793 wondered 2296 , 5658 , when they saw 991 , 5723 the dumb 2974 to speak 2980 , 5723 , the maimed 2948 to be whole 5199 , the lame 5560 to walk 4043 , 5723 , and 2532 the blind 5185 to see 991 , 5723 : and 2532 they glorified 1392 , 5656 the God 2316 of Israel 2474 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #2948 的意思
與 2947 同源; 形容詞 AV - maimed 4; 4 1) 跛腳的, 身體殘缺的
希臘文詞彙 #2948 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 15:30 有許多人到他那裡,帶著瘸子、瞎子、啞巴、有殘疾的2948,和好些別的病人,都放在他腳前;他就治好了他們。 馬 太 福 音 15:31 甚至眾人都希奇;因為看見啞巴說話,殘疾的2948痊癒,瘸子行走,瞎子看見,他們就歸榮耀給以色列的 神。 馬 太 福 音 18:8 倘若你一隻手,或是一隻腳,叫你跌倒,就砍下來丟掉。你缺一隻手2948,或是一隻腳,進入永生,強如有兩手兩腳被丟在永火裡。 馬 可 福 音 9:44 你缺了肢體2948進入永生,強如有兩隻手落到地獄,入那不滅的火裡去。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|