馬 太 福 音 18:17
# 1161 若是 1437 不聽 3878 , 5661 他們 846 , 就告訴 2036 , 5628 教會 1577 ; # 1161 # 2532 若是 1437 不聽 3878 , 5661 教會 1577 , 就 # 4671 看他 2077 , 5749 像 5618 外邦人 1482 和 2532 稅吏 5057 一樣。 Matthew 18:17 And 1161 if 1437 he shall neglect to hear 3878 , 5661 them 846 , tell 2036 , 5628 it unto the church 1577 : but 1161 , 2532 if 1437 he neglect to hear 3878 , 5661 the church 1577 , let him be 2077 , 5749 unto thee 4671 as 5618 an heathen man 1482 and 2532 a publican 5057 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #046 的意思
from 1 (as a negative particle) and the same as 11 02;; adj AV - new 2; 2 1) unmilled, unfulled, undressed, unprocessed, new
希臘文詞彙 #046 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 9:16 No man putteth a piece of new46 cloth unto an old garment, for that which is put in to fill it up taketh from the garment, and the rent is made worse. new: or, raw, or, unwrought 馬 可 福 音 2:21 No man also seweth a piece of new46 cloth on an old garment: else the new piece that filled it up taketh away from the old, and the rent is made worse. new cloth: or, raw, or, unwrought cloth |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|