馬 太 福 音 19:21
耶穌 2424 # 846 說 5346 , 5713 : 你若 1487 願意 2309 , 5719 作 1511 , 5750 完全 5046 人, 可去 5217 , 5720 變賣 4453 , 5657 你 4675 所有的 5224 , 5723 , # 2532 分給 1325 , 5628 窮人 4434 , 就 2532 必有 2192 , 5692 財寶 2344 在 1722 天上 3772 ; 你還要 2532 來 1204 , 5773 跟從 190 , 5720 我 3427 。 Matthew 19:21 Jesus 2424 said 5346 , 5713 unto him 846 , If 1487 thou wilt 2309 , 5719 be 1511 , 5750 perfect 5046 , go 5217 , 5720 and sell 4453 , 5657 that thou 4675 hast 5224 , 5723 , and 2532 give 1325 , 5628 to the poor 4434 , and 2532 thou shalt have 2192 , 5692 treasure 2344 in 1722 heaven 3772 : and 2532 come 1204 , 5773 and follow 190 , 5720 me 3427 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #056 的意思
from 1 (as negative particle) and 11 08; TDNT - 1:116,18; n f AV - not the knowledge 1, ignorance 1; 2 1) not knowing, ignorance
希臘文詞彙 #056 在聖經原文中出現的地方
哥 林 多 前 書 15:34 Awake to righteousness, and sin not; for some have not the knowledge56 of God: I speak this to your shame. 彼 得 前 書 2:15 For so is the will of God, that with well doing ye may put to silence the ignorance56 of foolish men: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|