馬 太 福 音 20:8
# 1161 到了 1096 , 5637 晚上 3798 , 園 290 主 2962 對 # 846 管事的 2012 說 3004 , 5719 : 叫 2564 , 5657 工人 2040 都來, # 2532 給 591 , 5628 他們 846 工錢 3408 , 從 575 後來 2078 的起 756 , 5671 , 到 2193 先來 4413 的為止。 Matthew 20:8 So 1161 when even 3798 was come 1096 , 5637 , the lord 2962 of the vineyard 290 saith 3004 , 5719 unto his 846 steward 2012 , Call 2564 , 5657 the labourers 2040 , and 2532 give 591 , 5628 them 846 their hire 3408 , beginning 756 , 5671 from 575 the last 2078 unto 2193 the first 4413 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #011 的意思
of Hebrew origin 085; TDNT - 1:8,2; pr n m AV - Abraham 73; 73 Abraham = "father of a multitude" 1) the son of Terah and the founder of the Jewish nation
希臘文詞彙 #011 在聖經原文中出現的地方
路 加 福 音 16:30 And he said, Nay, father Abraham11: but if one went unto them from the dead, they will repent. 路 加 福 音 19:9 And Jesus said unto him, This day is salvation come to this house, forsomuch as he also is a son of Abraham11. 路 加 福 音 20:37 Now that the dead are raised, even Moses shewed at the bush, when he calleth the Lord the God of Abraham11, and the God of Isaac, and the God of Jacob. 約 翰 福 音 8:33 They answered him, We be Abraham's11 seed, and were never in bondage to any man: how sayest thou, Ye shall be made free? 約 翰 福 音 8:37 I know that ye are Abraham's11 seed; but ye seek to kill me, because my word hath no place in you. 約 翰 福 音 8:39 They answered and said unto him, Abraham11 is our father. Jesus saith unto them, If ye were Abraham's11 children, ye would do the works of Abraham11. 約 翰 福 音 8:40 But now ye seek to kill me, a man that hath told you the truth, which I have heard of God: this did not Abraham11. 約 翰 福 音 8:52 Then said the Jews unto him, Now we know that thou hast a devil. Abraham11 is dead, and the prophets; and thou sayest, If a man keep my saying, he shall never taste of death. 約 翰 福 音 8:53 Art thou greater than our father Abraham11, which is dead? and the prophets are dead: whom makest thou thyself? 約 翰 福 音 8:56 Your father Abraham11 rejoiced to see my day: and he saw it , and was glad. 約 翰 福 音 8:57 Then said the Jews unto him, Thou art not yet fifty years old, and hast thou seen Abraham11? 約 翰 福 音 8:58 Jesus said unto them, Verily, verily, I say unto you, Before Abraham11 was, I am. 使 徒 行 傳 3:13 The God of Abraham11, and of Isaac, and of Jacob, the God of our fathers, hath glorified his Son Jesus; whom ye delivered up, and denied him in the presence of Pilate, when he was determined to let him go. 使 徒 行 傳 3:25 Ye are the children of the prophets, and of the covenant which God made with our fathers, saying unto Abraham11, And in thy seed shall all the kindreds of the earth be blessed. 使 徒 行 傳 7:2 And he said, Men, brethren, and fathers, hearken; The God of glory appeared unto our father Abraham11, when he was in Mesopotamia, before he dwelt in Charran, 使 徒 行 傳 7:16 And were carried over into Sychem, and laid in the sepulchre that Abraham11 bought for a sum of money of the sons of Emmor the father of Sychem. 使 徒 行 傳 7:17 But when the time of the promise drew nigh, which God had sworn to Abraham11, the people grew and multiplied in Egypt, 使 徒 行 傳 7:32 Saying , I am the God of thy fathers, the God of Abraham11, and the God of Isaac, and the God of Jacob. Then Moses trembled, and durst not behold. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|