馬 太 福 音 27:46
# 1161 約在 4012 申初 # 1766 # 5610 , 耶穌 2424 大 3173 聲 5456 喊著 310 , 5656 說 3004 , 5723 : 以利 2241 ! 以利 2241 ! 拉馬 2982 撒巴各大尼 4518 ? 就是 5123 , 5748 說: 我的 3450 神 2316 ! 我的 3450 神 2316 ! 為甚麼 2444 離棄 1459 , 5627 我 3165 ? Matthew 27:46 And 1161 about 4012 the ninth 1766 hour 5610 Jesus 2424 cried 310 , 5656 with a loud 3173 voice 5456 , saying 3004 , 5723 , Eli 2241 , Eli 2241 , lama 2982 sabachthani 4518 ? that 5123 , 5748 is to say, My 3450 God 2316 , my 3450 God 2316 , why 2444 hast thou forsaken 1459 , 5627 me 3165 ? 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #01 的意思
源自希伯來文; TDNT - 1:1,*; 字母 欽定本 - Alpha 4; 4 1)希臘文第一個字母 2)阿拉法。基督是阿拉法,是俄梅戛。意指祂是始,祂是終。
希臘文詞彙 #01 在聖經原文中出現的地方
啟 示 錄 1:8 主 神說:我是阿拉法1,我是俄梅戛,(阿拉法,俄梅戛:是希臘字母首末二字),是昔在、今在、以後永在的全能者。 啟 示 錄 1:11 #1你所看見的當寫在書上,達與以弗所、士每拿、別迦摩、推雅推喇、撒狄、非拉鐵非、老底嘉、那七個教會。 啟 示 錄 21:6 他又對我說:都成了!我是阿拉法1,我是俄梅戛;我是初,我是終。我要將生命泉的水白白賜給那口渴的人喝。 啟 示 錄 22:13 我是阿拉法1,我是俄梅戛;我是首先的,我是末後的;我是初,我是終。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|