馬 太 福 音 6:28
# 2532 何必 5101 為 4012 衣裳 1742 憂慮 3309 , 5720 呢? 你想 2648 , 5628 野地裡的 68 百合花 2918 怎麼 4459 長起來 837 , 5719 ; 它也不 3756 勞苦 2872 , 5719 , 也不 3761 紡線 3514 , 5719 。 Matthew 6:28 And 2532 why 5101 take ye thought 3309 , 5720 for 4012 raiment 1742 ? Consider 2648 , 5628 the lilies 2918 of the field 68 , how 4459 they grow 837 , 5719 ; they toil 2872 , 5719 not 3756 , neither 3761 do they spin 3514 , 5719 : 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #837 的意思
a prolonged form of a primary verb; TDNT - 8:517,*; v AV - grow 12, increase 7, give the increase 2, grow up 1; 22 1) to cause to grow, augment 2) to increase, become greater 3) to grow, increase 3a) of plants 3b) of infants 3c) of a multitude of people 3d) of inward Christian growth
希臘文詞彙 #837 在聖經原文中出現的地方
彼 得 前 書 2:2 As newborn babes, desire the sincere milk of the word, that ye may grow837, 5686 thereby: 彼 得 後 書 3:18 But grow837, 5720 in grace, and in the knowledge of our Lord and Saviour Jesus Christ. To him be glory both now and for ever. Amen. 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|