馬 太 福 音 8:9
因為 # 1063 # 2532 我 1473 # 1510 # 5748 在人 444 的權 1849 下 5259 , 也有 2192 , 5723 兵 4757 在我 1683 以下 5259 ; # 2532 對這個 5129 說 3004 , 5719 : 『去 4198 , 5676 ! 』他就 2532 去 4198 , 5736 ; # 2532 對那個 243 說: 『來 2064 , 5736 ! 』他就 2532 來 2064 , 5736 ; # 2532 對我的 3450 僕人 1401 說: 『你做 4160 , 5657 這事 5124 ! 』他就 2532 去做 4160 , 5719 。 」 Matthew 8:9 For 1063 , 2532 I 1473 am 1510 , 5748 a man 444 under 5259 authority 1849 , having 2192 , 5723 soldiers 4757 under 5259 me 1683 : and 2532 I say 3004 , 5719 to this 5129 man , Go 4198 , 5676 , and 2532 he goeth 4198 , 5736 ; and 2532 to another 243 , Come 2064 , 5736 , and 2532 he cometh 2064 , 5736 ; and 2532 to my 3450 servant 1401 , Do 4160 , 5657 this 5124 , and 2532 he doeth 4160 , 5719 it . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #4757 的意思
源自可能是與 4756 同源的衍生字; TDNT - 7:7 01,1 091;陽性名詞 AV - soldier 26; 26 1) 士兵 2) 隱喻. 為基督的目標努力的鬥士 (#提後 2:3|)
希臘文詞彙 #4757 在聖經原文中出現的地方
使 徒 行 傳 23:31 於是,兵丁4757照所吩咐他們的,將保羅夜裡帶到安提帕底。 使 徒 行 傳 27:31 保羅對百夫長和兵丁4757說:這些人若不等在船上,你們必不能得救。 使 徒 行 傳 27:32 於是兵丁4757砍斷小船的繩子,由它飄去。 使 徒 行 傳 27:42 兵丁4757的意思要把囚犯殺了,恐怕有洑水脫逃的。 使 徒 行 傳 28:16 進了羅馬城,(有古卷在此有:百夫長把眾囚犯交給御營的統領,惟有)保羅蒙准和一個看守他的兵4757另住在一處。 提 摩 太 後 書 2:3 你要和我同受苦難,好像基督耶穌的精兵4757。 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|