馬 太 福 音 10:1
# 2532 耶穌叫了 4341 , 5666 # 846 十二個 1427 門徒 3101 來, 給 1325 , 5656 他們 846 權柄 1849 , 能 5620 趕逐 1544 , 5721 # 846 污 169 鬼 4151 , 並 2532 醫治 2323 , 5721 各樣的 3956 病 3554 # 2532 # 3956 症 3119 。 Matthew 10:1 And 2532 when he had called 4341 , 5666 unto him his 846 twelve 1427 disciples 3101 , he gave 1325 , 5656 them 846 power 1849 against unclean 169 spirits 4151 , to 5620 cast 1544 , 0 them 846 out 1544 , 5721 , and 2532 to heal 2323 , 5721 all manner 3956 of sickness 3554 and 2532 all manner 3956 of disease 3119 . [against: or, over] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #3554 的意思
找不到與其相近的字; TDNT - 4:1 091,655; 陰性名詞 AV - disease 6, sickness 5, infirmity 1; 12 1) (身體的)疾病 2) (道德的)疾病 (不見於新約聖經)
希臘文詞彙 #3554 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 4:23 耶穌走遍加利利,在各會堂裡教訓人,傳天國的福音,醫治百姓各樣的病3554症。 馬 太 福 音 4:24 他的名聲就傳遍了敘利亞。那裡的人把一切害病的,就是害各樣疾病3554、各樣疼痛的和被鬼附的、癲癇的、癱瘓的,都帶了來,耶穌就治好了他們。 馬 太 福 音 8:17 這是要應驗先知以賽亞的話,說:他代替我們的軟弱,擔當我們的疾病3554。 馬 太 福 音 9:35 耶穌走遍各城各鄉,在會堂裡教訓人,宣講天國的福音,又醫治各樣的病3554症。 馬 太 福 音 10:1 耶穌叫了十二個門徒來,給他們權柄,能趕逐污鬼,並醫治各樣的病3554症。 馬 可 福 音 1:34 耶穌治好了許多害各樣病3554的人,又趕出許多鬼,不許鬼說話,因為鬼認識他。 路 加 福 音 4:40 日落的時候,凡有病人的,不論害甚麼病3554,都帶到耶穌那裡。耶穌按手在他們各人身上,醫好他們。 路 加 福 音 6:17 耶穌和他們下了山,站在一塊平地上;同站的有許多門徒,又有許多百姓,從猶太全地和耶路撒冷,並泰爾、西頓的海邊來,都要聽他講道,又指望醫治他們的病3554; 路 加 福 音 7:21 正當那時候,耶穌治好了許多有疾病3554的,受災患的,被惡鬼附著的,又開恩叫好些瞎子能看見。 路 加 福 音 9:1 耶穌叫齊了十二個門徒,給他們能力、權柄,制伏一切的鬼,醫治各樣的病3554, 使 徒 行 傳 19:12 甚至有人從保羅身上拿手巾或圍裙放在病人身上,病3554就退了,惡鬼也出去了。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|