申 命 記 19:5
就如人
834
與
854
鄰舍
7453
同入
935
,
8799
樹林
9002
,
3293
砍伐
9001
,
2404
,
8800
樹木
6086
,
手
3027
拿斧子
9002
,
1631
一砍
5080
,
8738
,
本想砍下
9001
,
3772
,
8800
樹木
6086
,
不料,
斧頭
1270
脫了
5394
,
8804
#
4480
把
6086
,
飛落
4672
,
8804
在
853
鄰舍
7453
身上,
以致於死
4191
,
8804
,
這人
1931
逃
5127
,
8799
到
413
那些
428
城
5892
的一座
259
城,
就可以存活
2425
,
8804
,
Deuteronomy 19:5
As when a man goeth
935
,
8799
into the wood
3293
with his neighbour
7453
to hew
2404
,
8800
wood
6086
,
and his hand
3027
fetcheth a stroke
5080
,
8738
with the axe
1631
to cut down
3772
,
8800
the tree
6086
,
and the head
1270
slippeth
5394
,
8804
from the helve
6086
,
and lighteth
4672
,
8804
upon his neighbour
7453
,
that he die
4191
,
8804
;
he shall flee
5127
,
8799
unto one
259
of those cities
5892
,
and live
2425
,
8804
:
[head: Heb. iron]
[helve: Heb. wood]
[lighteth...: Heb. findeth]
希伯來詞彙 #09 的意思
源自
06; TWOT - 2b; 陰性名詞
AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4
1) 遺失的東西, 失物
希伯來詞彙 #09 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9
「兩個人的案件,無論是為甚麼過犯,或是為牛,為驢,為羊,為衣裳,或是為甚麼
失掉之物9,有一人說:『這是我的』,兩造就要將案件稟告審判官,審判官定誰有罪,誰就要加倍賠還。
利 未 記 6:3
或是在撿了
遺失的物9上行了詭詐,說謊起誓,在這一切的事上犯了甚麼罪;
利 未 記 6:4
他既犯了罪,有了過犯,就要歸還他所搶奪的,或是因欺壓所得的,或是人交付他的,或是人遺失他所撿
的物9,
申 命 記 22:3
你的弟兄無論
失落9甚麼,或是驢,或是衣服,你若遇見,都要這樣行,不可佯為不見。