申 命 記 26:13
你又要在耶和華 3068 ─你 神 430 面前 9001 , 6440 說 559 , 8804 : 『我已將聖物 6944 從 4480 我家 1004 裡拿出來 1197 , 8765 , # 1571 給了 5414 , 8804 利未人 9001 , 3881 和寄居的 9001 , 1616 , 與孤兒 9001 , 3490 寡婦 9001 , 490 , 是照你所 834 吩咐我 6680 , 8765 的一切 9003 , 3605 命令 4687 。 你的命令 4480 , 4687 我都沒有 3808 違背 5674 , 8804 , 也沒有 3808 忘記 7911 , 8804 。 Deuteronomy 26:13 Then thou shalt say 559 , 8804 before 6440 the LORD 3068 thy God 430 , I have brought away 1197 , 8765 the hallowed things 6944 out of mine house 1004 , and also have given 5414 , 8804 them unto the Levite 3881 , and unto the stranger 1616 , to the fatherless 3490 , and to the widow 490 , according to all thy commandments 4687 which thou hast commanded 6680 , 8765 me: I have not transgressed 5674 , 8804 thy commandments 4687 , neither have I forgotten 7911 , 8804 them : 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #8804 在聖經原文中出現的地方
約 書 亞 記 14:3 For Moses had given05414, 8804 the inheritance of two tribes and an half tribe on the other side Jordan: but unto the Levites he gave05414, 8804 none inheritance among them. 約 書 亞 記 14:4 For the children of Joseph were two tribes, Manasseh and Ephraim: therefore they gave05414, 8804 no part unto the Levites in the land, save cities to dwell in , with their suburbs for their cattle and for their substance. 約 書 亞 記 14:5 As the LORD commanded Moses, so the children of Israel did06213, 8804, and they divided the land. 約 書 亞 記 14:6 Then the children of Judah came unto Joshua in Gilgal: and Caleb the son of Jephunneh the Kenezite said unto him, Thou knowest03045, 8804 the thing that the LORD said unto Moses the man of God concerning me and thee in Kadeshbarnea. 約 書 亞 記 14:8 Nevertheless my brethren that went up05927, 8804 with me made the heart of the people melt: but I wholly followed the LORD my God. 約 書 亞 記 14:9 And Moses sware on that day, saying, Surely the land whereon thy feet have trodden01869, 8804 shall be thine inheritance, and thy children's for ever, because thou hast wholly followed the LORD my God. 約 書 亞 記 14:10 And now, behold, the LORD hath kept me alive, as he said, these forty and five years, even since the LORD spake this word unto Moses, while the children of Israel wandered01980, 8804 in the wilderness: and now, lo, I am this day fourscore and five years old. wandered: Heb. walked 約 書 亞 記 14:12 Now therefore give me this mountain, whereof the LORD spake in that day; for thou heardest08085, 8804 in that day how the Anakims were there, and that the cities were great and fenced: if so be the LORD will be with me, then I shall be able to drive them out, as the LORD said. 約 書 亞 記 14:15 And the name of Hebron before was Kirjatharba; which Arba was a great man among the Anakims. And the land had rest08252, 8804 from war. 約 書 亞 記 15:3 And it went out03318, 8804 to the south side to Maalehacrabbim, and passed05674, 8804 along to Zin, and ascended up05927, 8804 on the south side unto Kadeshbarnea, and passed05674, 8804 along to Hezron, and went up05927, 8804 to Adar, and fetched a compass to Karkaa: Maalehacrebbim: or, the going up to Acrabbim 約 書 亞 記 15:4 From thence it passed05674, 8804 toward Azmon, and went out03318, 8804 unto the river of Egypt; and the goings out of that coast were at the sea: this shall be your south coast. 約 書 亞 記 15:6 And the border went up05927, 8804 to Bethhogla, and passed05674, 8804 along by the north of Betharabah; and the border went up05927, 8804 to the stone of Bohan the son of Reuben: |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|