馬 可 福 音 12:14
# 1161 他們來了 2064 , 5631 , 就對他 846 說 3004 , 5719 : 夫子 1320 , 我們知道 1492 , 5758 # 3754 你是 1488 , 5748 誠實的 227 , # 2532 甚麼人 # 3762 你 4671 都 4012 不 3756 徇 3199 , 5719 情面; 因為 1063 你不 3756 看 991 , 5719 人 444 的 1519 外貌 4383 , 乃是 235 # 1909 誠誠實實 225 傳 1321 , 5719 神 2316 的道 3598 。 納 1325 , 5629 稅 2778 給凱撒 2541 可以 1832 , 5748 # 2228 不 3756 可以? Mark 12:14 And 1161 when they were come 2064 , 5631 , they say 3004 , 5719 unto him 846 , Master 1320 , we know 1492 , 5758 that 3754 thou art 1488 , 5748 true 227 , and 2532 , 4671 carest 3756 , 3199 , 5719 for 4012 no man 3762 : for 1063 thou regardest 991 , 5719 not 3756 the person 1519 , 4383 of men 444 , but 235 teachest 1321 , 5719 the way 3598 of God 2316 in 1909 truth 225 : Is it lawful 1832 , 5748 to give 1325 , 5629 tribute 2778 to Caesar 2541 , or 2228 not 3756 ? 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #067 的意思
apparently from 66 and 2462;; n pr m AV - Agrippa 12; 12 Agrippa = "Hero like" 1) Name of a ruling family in Israel at the time of Christ See 2264 for discussion of the Herods.
希臘文詞彙 #067 在聖經原文中出現的地方
使 徒 行 傳 25:13 And after certain days king Agrippa67 and Bernice came unto Caesarea to salute Festus. 使 徒 行 傳 25:22 Then Agrippa67 said unto Festus, I would also hear the man myself. To morrow, said he, thou shalt hear him. 使 徒 行 傳 25:23 And on the morrow, when Agrippa67 was come, and Bernice, with great pomp, and was entered into the place of hearing, with the chief captains, and principal men of the city, at Festus' commandment Paul was brought forth. 使 徒 行 傳 25:24 And Festus said, King Agrippa67, and all men which are here present with us, ye see this man, about whom all the multitude of the Jews have dealt with me, both at Jerusalem, and also here, crying that he ought not to live any longer. 使 徒 行 傳 25:26 Of whom I have no certain thing to write unto my lord. Wherefore I have brought him forth before you, and specially before thee, O king Agrippa67, that, after examination had, I might have somewhat to write. 使 徒 行 傳 26:1 Then Agrippa67 said unto Paul, Thou art permitted to speak for thyself. Then Paul stretched forth the hand, and answered for himself: 使 徒 行 傳 26:2 I think myself happy, king Agrippa67, because I shall answer for myself this day before thee touching all the things whereof I am accused of the Jews: 使 徒 行 傳 26:7 Unto which promise our twelve tribes, instantly serving God day and night, hope to come. For which hope's sake, king Agrippa67, I am accused of the Jews. day and night: Gr. night and day 使 徒 行 傳 26:19 Whereupon, O king Agrippa67, I was not disobedient unto the heavenly vision: 使 徒 行 傳 26:27 King Agrippa67, believest thou the prophets? I know that thou believest. 使 徒 行 傳 26:28 Then Agrippa67 said unto Paul, Almost thou persuadest me to be a Christian. 使 徒 行 傳 26:32 Then said Agrippa67 unto Festus, This man might have been set at liberty, if he had not appealed unto Caesar. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|