馬 可 福 音 12:1
# 2532 耶穌就 756 , 5662 用 1722 比喻 3850 對他們 846 說 3004 , 5721 : 有人 444 栽了 5452 , 5656 一個葡萄園 290 , # 2532 周圍 5418 圈上 4060 , 5656 籬笆, # 2532 挖了 3736 , 5656 一個壓酒池 5276 , # 2532 蓋了 3618 , 5656 一座樓 4444 , # 2532 租給 1554 , 5639 # 846 園戶 1092 , 就 2532 往外國去了 589 , 5656 。 Mark 12:1 And 2532 he began 756 , 5662 to speak 3004 , 5721 unto them 846 by 1722 parables 3850 . A certain man 444 planted 5452 , 5656 a vineyard 290 , and 2532 set 4060 , 5656 an hedge about 5418 it , and 2532 digged 3736 , 5656 a place for the winefat 5276 , and 2532 built 3618 , 5656 a tower 4444 , and 2532 let 1554 , 0 it 846 out 1554 , 5639 to husbandmen 1092 , and 2532 went into a far country 589 , 5656 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #1554 的意思
源自 1537 與 1325; 動詞 AV - let out 3, let forth 1; 4 1) 出租
希臘文詞彙 #1554 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 21:33 你們再聽一個比喻:有個家主栽了一個葡萄園,周圍圈上籬笆,裡面挖了一個壓酒池,蓋了一座樓,租給1554, 5639園戶,就往外國去了。 馬 太 福 音 21:41 他們說:要下毒手除滅那些惡人,將葡萄園另租給1554, 5695那按著時候交果子的園戶。 馬 可 福 音 12:1 耶穌就用比喻對他們說:有人栽了一個葡萄園,周圍圈上籬笆,挖了一個壓酒池,蓋了一座樓,租給1554, 5639園戶,就往外國去了。 路 加 福 音 20:9 耶穌就設比喻對百姓說:有人栽了一個葡萄園,租1554, 5639給園戶,就往外國去住了許久。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|