馬 可 福 音 6:37
耶穌回答 611 , 5679 # 1161 # 846 說 2036 , 5627 : 你們 5210 給 1325 , 5628 他們 846 吃吧 5315 , 5629 。 # 2532 門徒 # 846 說 3004 , 5719 : 我們可以去 565 , 5631 買 59 , 5661 二十兩銀子 # 1250 # 1220 的餅 740 , # 2532 給 1325 , 5632 他們 846 吃 5315 , 5629 嗎? Mark 6:37 He answered 611 , 5679 and 1161 said 2036 , 5627 unto them 846 , Give 1325 , 5628 ye 5210 them 846 to eat 5315 , 5629 . And 2532 they say 3004 , 5719 unto him 846 , Shall we go 565 , 5631 and buy 59 , 5661 two hundred 1250 pennyworth 1220 of bread 740 , and 2532 give 1325 , 5632 them 846 to eat 5315 , 5629 ? [pennyworth: the Roman penny is sevenpence halfpenny] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #5627 的意思
語態 - 主動 見 5784 語氣 - 直說 見 5791 次數 - 2138 加 1次 出現在異文的註腳中
希臘文詞彙 #5627 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 15:39 耶穌叫眾人散去,就上1684, 5627船,來2064, 5627到馬加丹的境界。 馬 太 福 音 16:2 耶穌回答說2036, 5627:晚上天發紅,你們就說:天必要晴。 馬 太 福 音 16:4 一個邪惡淫亂的世代求神蹟,除了約拿的神蹟以外,再沒有神蹟給他看。耶穌就離開他們去了565, 5627。 馬 太 福 音 16:6 耶穌對他們說2036, 5627:你們要謹慎,防備法利賽人和撒都該人的酵。 馬 太 福 音 16:7 門徒彼此議論說:這是因為我們沒有帶2983, 5627餅吧。 馬 太 福 音 16:8 耶穌看出來,就說2036, 5627:你們這小信的人,為甚麼因為沒有2983, 5627餅彼此議論呢? 馬 太 福 音 16:9 你們還不明白嗎?不記得那五個餅分給五千人、又收拾了2983, 5627多少籃子的零碎嗎? 馬 太 福 音 16:10 也不記得那七個餅分給四千人、又收拾了2983, 5627多少筐子的零碎嗎? 馬 太 福 音 16:11 我對你們說2036, 5627:要防備法利賽人和撒都該人的酵,這話不是指著餅說的,你們怎麼不明白呢? 馬 太 福 音 16:12 門徒這才曉得他說2036, 5627的不是叫他們防備餅的酵,乃是防備法利賽人和撒都該人的教訓。 馬 太 福 音 16:14 他們說2036, 5627:有人說是施洗的約翰;有人說是以利亞;又有人說是耶利米或是先知裡的一位。 馬 太 福 音 16:16 西門彼得回答說2036, 5627:你是基督,是永生 神的兒子。 馬 太 福 音 16:17 耶穌對他說2036, 5627:西門巴約拿,你是有福的!因為這不是屬血肉的指示你的,乃是我在天上的父指示的。 馬 太 福 音 16:23 耶穌轉過來,對彼得說2036, 5627:撒但,退我後邊去吧!你是絆我腳的;因為你不體貼 神的意思,只體貼人的意思。 馬 太 福 音 16:24 於是耶穌對門徒說2036, 5627:若有人要跟從我,就當捨己,背起他的十字架來跟從我。 馬 太 福 音 17:4 彼得對耶穌說2036, 5627:主啊,我們在這裡真好!你若願意,我就在這裡搭三座棚,一座為你,一座為摩西,一座為以利亞。 馬 太 福 音 17:6 門徒聽見,就俯伏4098, 5627在地,極其害怕。 馬 太 福 音 17:7 耶穌進前來,摸他們,說2036, 5627:起來,不要害怕! |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|