馬 可 福 音 7:5
# 1899 法利賽人 5330 和 2532 文士 1122 問 1905 , 5719 他 846 說: 你的 4675 門徒 3101 為甚麼 1302 不 3756 照 2596 古人 4245 的遺傳 3862 # 4043 # 5719 , # 235 用俗 449 手 5495 吃 2068 , 5719 飯 740 呢? Mark 7:5 Then 1899 the Pharisees 5330 and 2532 scribes 1122 asked 1905 , 5719 him 846 , Why 1302 walk 4043 , 5719 not 3756 thy 4675 disciples 3101 according 2596 to the tradition 3862 of the elders 4245 , but 235 eat 2068 , 5719 bread 740 with unwashen 449 hands 5495 ? 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #01 的意思
of Hebrew origin; TDNT - 1:1,*; letter AV - Alpha 4; 4 1) first letter of Greek alphabet 2) Christ is the Alpha to indicate that he is the beginning and the end
希臘文詞彙 #01 在聖經原文中出現的地方
啟 示 錄 1:8 I am Alpha1 and Omega, the beginning and the ending, saith the Lord, which is, and which was, and which is to come, the Almighty. 啟 示 錄 1:11 Saying, I am Alpha1 and Omega, the first and the last: and, What thou seest, write in a book, and send it unto the seven churches which are in Asia; unto Ephesus, and unto Smyrna, and unto Pergamos, and unto Thyatira, and unto Sardis, and unto Philadelphia, and unto Laodicea. 啟 示 錄 21:6 And he said unto me, It is done. I am Alpha1 and Omega, the beginning and the end. I will give unto him that is athirst of the fountain of the water of life freely. 啟 示 錄 22:13 I am Alpha1 and Omega, the beginning and the end, the first and the last. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|