路 加 福 音 15:29
# 1161 他對父親 3962 # 611 # 5679 說 2036 , 5627 : # 2400 # 5628 我服事 1398 , 5719 你 4671 這多 5118 年 2094 , 從來沒有 3763 違背 3928 , 5627 過你的 4675 命 1785 , # 2532 你並沒有 3763 , 2532 給 1325 , 5656 我 1698 一隻山羊羔 2056 , 叫 2443 我 3450 和 3326 朋友 5384 一同快樂 2165 , 5686 。 Luke 15:29 And 1161 he answering 611 , 5679 said 2036 , 5627 to his father 3962 , Lo 2400 , 5628 , these many 5118 years 2094 do I serve 1398 , 5719 thee 4671 , neither 3763 , 0 transgressed I 3928 , 5627 at any time 3763 thy 4675 commandment 1785 : and 2532 yet 2532 thou 1325 , 0 never 3763 gavest 1325 , 5656 me 1698 a kid 2056 , that 2443 I might make merry 2165 , 5686 with 3326 my 3450 friends 5384 : 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #2532 的意思
顯然是一個基本質詞/語助詞, 有連繫(或有時是連續)的作用; 連接詞 AV - and 8182, also 515, even 1 08, both 43, then 20, so 18, likewise 13, not tr. 354, misc 46, vr and 1; 9280 1) 和, 並且, 即使, 事實上, 但是, 也, 甚至於,
希臘文詞彙 #2532 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 2:11 #2532進了房子,看見小孩子和他母親馬利亞,就2532俯伏拜那小孩子,#2532揭開寶盒,拿黃金、#2532乳香、#2532沒藥為禮物獻給他。 馬 太 福 音 2:12 #2532博士因為在夢中被主指示不要回去見希律,就從別的路回本地去了。 馬 太 福 音 2:13 他們去後,有主的使者向約瑟夢中顯現,說:「起來!帶著小孩子同2532他母親#2532逃往埃及,#2532住在那裡,等我吩咐你;因為希律必尋找小孩子,要除滅他。」 馬 太 福 音 2:14 約瑟就起來,夜間帶著小孩子和2532他母親#2532往埃及去, 馬 太 福 音 2:15 #2532住在那裡,直到希律死了。這是要應驗主藉先知所說的話,說:「我從埃及召出我的兒子來。」 馬 太 福 音 2:16 希律見自己被博士愚弄,就大大發怒,#2532差人將伯利恆城裡並2532四境所有的男孩,照著他向博士仔細查問的時候,凡兩歲#2532以裡的,都殺盡了。 馬 太 福 音 2:18 在拉瑪聽見號#2532咷#2532大哭的聲音,是拉結哭他兒女,#2532不肯受安慰,因為他們都不在了。 馬 太 福 音 2:20 「起來!帶著小孩子和2532他母親#2532往以色列地去,因為要害小孩子性命的人已經死了。」 馬 太 福 音 2:21 約瑟就起來,把小孩子和2532他母親帶#2532到以色列地去; |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|