路 加 福 音 15:29
# 1161 他對父親 3962 # 611 # 5679 說 2036 , 5627 : # 2400 # 5628 我服事 1398 , 5719 你 4671 這多 5118 年 2094 , 從來沒有 3763 違背 3928 , 5627 過你的 4675 命 1785 , # 2532 你並沒有 3763 , 2532 給 1325 , 5656 我 1698 一隻山羊羔 2056 , 叫 2443 我 3450 和 3326 朋友 5384 一同快樂 2165 , 5686 。 Luke 15:29 And 1161 he answering 611 , 5679 said 2036 , 5627 to his father 3962 , Lo 2400 , 5628 , these many 5118 years 2094 do I serve 1398 , 5719 thee 4671 , neither 3763 , 0 transgressed I 3928 , 5627 at any time 3763 thy 4675 commandment 1785 : and 2532 yet 2532 thou 1325 , 0 never 3763 gavest 1325 , 5656 me 1698 a kid 2056 , that 2443 I might make merry 2165 , 5686 with 3326 my 3450 friends 5384 : 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #1785 的意思
源於 1781; TDNT - 2:545,234; 陰性名詞 AV - commandment 69, precept 2; 71 1) 命令, 訓諭 1a) 由高位人士頒布的 1b) 由神頒布的 1b1) 舊約律法 1b2) 泛指神的律法 1b3) 神對基督的命令 1b4) 耶穌的教導 1b5) 神對信徒的期望
希臘文詞彙 #1785 在聖經原文中出現的地方
約 翰 一 書 5:2 我們若愛 神,又遵守他的誡命1785,從此就知道我們愛 神的兒女。 約 翰 一 書 5:3 我們遵守 神的誡命1785,這就是愛他了,並且他的誡命1785不是難守的。 約 翰 二 書 1:4 我見你的兒女,有照我們從父所受之命令1785遵行真理的,就甚歡喜。 約 翰 二 書 1:5 太太啊,我現在勸你,我們大家要彼此相愛。這並不是我寫一條新命令1785給你,乃是我們從起初所受的命令。 約 翰 二 書 1:6 我們若照他的命令1785行,這就是愛。你們從起初所聽見當行的,就是這命令1785。 啟 示 錄 12:17 龍向婦人發怒,去與他其餘的兒女爭戰,這兒女就是那守 神誡命1785、為耶穌作見證的。那時龍就站在海邊的沙上。 啟 示 錄 14:12 聖徒的忍耐就在此;他們是守 神誡命1785和耶穌真道的。 啟 示 錄 22:14 那些洗淨自己衣服的#1785有福了!可得權柄能到生命樹那裡,也能從門進城。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|