路 加 福 音 6:42
你不 3756 見 991 , 5723 # 1722 自己 4675 , 846 眼 3788 中有梁木 1385 , # 2228 怎 4459 能 1410 , 5736 對你 4675 弟兄 80 說 3004 , 5721 : # 80 容 863 , 5628 我去掉 1544 , 5632 # 1722 你 4675 眼 3788 中的刺 2595 呢? 你這假冒為善的人 5273 ! 先 4412 去掉 1544 , 5628 , 1537 自己 4675 眼 3788 中的梁木 1385 , 然後 5119 才 2532 能看得清楚 1227 , 5692 , 去掉 1227 , 5692 # 1722 你 4675 弟兄 80 眼 3788 中的刺 2595 。 Luke 6:42 Either 2228 how 4459 canst thou 1410 , 5736 say 3004 , 5721 to thy 4675 brother 80 , Brother 80 , let me 863 , 5628 pull out 1544 , 5632 the mote 2595 that is in 1722 thine 4675 eye 3788 , when thou 991 , 0 thyself 846 beholdest 991 , 5723 not 3756 the beam 1385 that is in 1722 thine 4675 own eye 3788 ? Thou hypocrite 5273 , cast out 1544 , 5628 first 4412 the beam 1385 out of 1537 thine own 4675 eye 3788 , and 2532 then 5119 shalt thou see clearly 1227 , 5692 to pull out 1544 , 5629 the mote 2595 that is in 1722 thy 4675 brother's 80 eye 3788 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #1722 的意思
a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); TDNT - 2:537,233; prep AV - in 1874, by 141, with 134, among 117, at 112, on 46, through 37, misc 321; 2782 1) in, by, with etc. Wigram's frequency count is 2798 not 2782.
希臘文詞彙 #1722 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 12:5 Or have ye not read in1722 the law, how that on the sabbath days the priests in1722 the temple profane the sabbath, and are blameless? 馬 太 福 音 12:19 He shall not strive, nor cry; neither shall any man hear his voice in1722 the streets. 馬 太 福 音 12:21 And in1722 his name shall the Gentiles trust. 馬 太 福 音 12:24 But when the Pharisees heard it , they said, This fellow doth not cast out devils, but by1722 Beelzebub the prince of the devils. Beelzebub: Gr. Beelzebul 馬 太 福 音 12:27 And if I by1722 Beelzebub cast out devils, by1722 whom do your children cast them out? therefore they shall be your judges. 馬 太 福 音 12:28 But if I cast out devils by1722 the Spirit of God, then the kingdom of God is come unto you. 馬 太 福 音 12:32 And whosoever speaketh a word against the Son of man, it shall be forgiven him: but whosoever speaketh against the Holy Ghost, it shall not be forgiven him, neither in1722 this world, neither in1722 the world to come. 馬 太 福 音 12:36 But I say unto you, That every idle word that men shall speak, they shall give account thereof in1722 the day of judgment. 馬 太 福 音 12:40 For as Jonas was three days and three nights in1722 the whale's belly; so shall the Son of man be three days and three nights in1722 the heart of the earth. 馬 太 福 音 12:41 The men of Nineveh shall rise in1722 judgment with this generation, and shall condemn it: because they repented at the preaching of Jonas; and, behold, a greater than Jonas is here. 馬 太 福 音 12:42 The queen of the south shall rise up in1722 the judgment with this generation, and shall condemn it: for she came from the uttermost parts of the earth to hear the wisdom of Solomon; and, behold, a greater than Solomon is here. 馬 太 福 音 12:50 For whosoever shall do the will of my Father which is in1722 heaven, the same is my brother, and sister, and mother. 馬 太 福 音 13:1 The same1722, 1565 day went Jesus out of the house, and sat by the sea side. 馬 太 福 音 13:3 And he spake many things unto them in1722 parables, saying, Behold, a sower went forth to sow; 馬 太 福 音 13:4 And when1722 he sowed, some seeds fell by the way side, and the fowls came and devoured them up: 馬 太 福 音 13:10 And the disciples came, and said unto him, Why speakest thou unto them in1722 parables? 馬 太 福 音 13:13 Therefore speak I to them in1722 parables: because they seeing see not; and hearing they hear not, neither do they understand. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|