路 加 福 音 9:13
# 1161 耶穌 # 4314 # 846 說 2036 , 5627 : 你們 5210 給 1325 , 5628 他們 846 吃 5315 , 5629 吧! # 1161 門徒說 2036 , 5627 : 我們 2254 不 3756 , 1526 , 5748 過 4119 , 2228 有五個 4002 餅 740 , # 2532 兩條 1417 魚 2486 , # 2249 若不 1509 去 4198 , 5679 為 1519 這 5126 許多 3956 人 2992 買 59 , 5661 食物 1033 就不夠。 Luke 9:13 But 1161 he said 2036 , 5627 unto 4314 them 846 , Give 1325 , 5628 ye 5210 them 846 to eat 5315 , 5629 . And 1161 they said 2036 , 5627 , We 2254 have no 3756 , 1526 , 5748 more 4119 but 2228 five 4002 loaves 740 and 2532 two 1417 fishes 2486 ; except 1509 we 2249 should go 4198 , 5679 and buy 59 , 5661 meat 1033 for 1519 all 3956 this 5126 people 2992 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #1417 的意思
a primary numeral;; n indecl AV - two 122, twain 10, both 2, two and two + 3 03 1; 135 1) the two, the twain
希臘文詞彙 #1417 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 20:21 And he said unto her, What wilt thou? She saith unto him, Grant that these my two1417 sons may sit, the one on thy right hand, and the other on the left, in thy kingdom. 馬 太 福 音 20:24 And when the ten heard it , they were moved with indignation against the two1417 brethren. 馬 太 福 音 20:30 And, behold, two1417 blind men sitting by the way side, when they heard that Jesus passed by, cried out, saying, Have mercy on us, O Lord, thou Son of David. 馬 太 福 音 21:1 And when they drew nigh unto Jerusalem, and were come to Bethphage, unto the mount of Olives, then sent Jesus two1417 disciples, 馬 太 福 音 21:28 But what think ye? A certain man had two1417 sons; and he came to the first, and said, Son, go work to day in my vineyard. 馬 太 福 音 21:31 Whether of them twain1417 did the will of his father? They say unto him, The first. Jesus saith unto them, Verily I say unto you, That the publicans and the harlots go into the kingdom of God before you. 馬 太 福 音 22:40 On these two1417 commandments hang all the law and the prophets. 馬 太 福 音 24:40 Then shall two1417 be in the field; the one shall be taken, and the other left. 馬 太 福 音 24:41 Two1417 women shall be grinding at the mill; the one shall be taken, and the other left. 馬 太 福 音 25:15 And unto one he gave five talents, to another two1417, and to another one; to every man according to his several ability; and straightway took his journey. talents: a talent is one hundred and eighty seven pounds ten shillings 馬 太 福 音 25:17 And likewise he that had received two1417, he also gained other two1417. 馬 太 福 音 25:22 He also that had received two1417 talents came and said, Lord, thou deliveredst unto me two1417 talents: behold, I have gained two1417 other talents beside them. 馬 太 福 音 26:2 Ye know that after two1417 days is the feast of the passover, and the Son of man is betrayed to be crucified. 馬 太 福 音 26:37 And he took with him Peter and the two1417 sons of Zebedee, and began to be sorrowful and very heavy. 馬 太 福 音 26:60 But found none: yea, though many false witnesses came, yet found they none. At the last came two1417 false witnesses, 馬 太 福 音 27:21 The governor answered and said unto them, Whether of the twain1417 will ye that I release unto you? They said, Barabbas. 馬 太 福 音 27:38 Then were there two1417 thieves crucified with him, one on the right hand, and another on the left. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|