約 翰 福 音 14:26
但 1161 保惠師 3875 , 就是父 3962 因 1722 我 3450 的名 3686 所要差來 3992 , 5692 的 # 3739 聖 3875 靈 4151 , 他 1565 要將一切 3956 的事指教 1321 , 5692 你們 5209 , 並且 2532 要叫你們 5209 想起 5279 , 5692 我對你們 5213 所 3739 說 2036 , 5627 的一切 3956 話。 John 14:26 But 1161 the Comforter 3875 , which is the Holy 40 Ghost 4151 , whom 3739 the Father 3962 will send 3992 , 5692 in 1722 my 3450 name 3686 , he 1565 shall teach 1321 , 5692 you 5209 all things 3956 , and 2532 bring 5279 , 0 all things 3956 to 5279 , 0 your 5209 remembrance 5279 , 5692 , whatsoever 3739 I have said 2036 , 5627 unto you 5213 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #046 的意思
from 1 (as a negative particle) and the same as 11 02;; adj AV - new 2; 2 1) unmilled, unfulled, undressed, unprocessed, new
希臘文詞彙 #046 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 9:16 No man putteth a piece of new46 cloth unto an old garment, for that which is put in to fill it up taketh from the garment, and the rent is made worse. new: or, raw, or, unwrought 馬 可 福 音 2:21 No man also seweth a piece of new46 cloth on an old garment: else the new piece that filled it up taketh away from the old, and the rent is made worse. new cloth: or, raw, or, unwrought cloth |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|