約 翰 福 音 14:26
但 1161 保惠師 3875 , 就是父 3962 因 1722 我 3450 的名 3686 所要差來 3992 , 5692 的 # 3739 聖 3875 靈 4151 , 他 1565 要將一切 3956 的事指教 1321 , 5692 你們 5209 , 並且 2532 要叫你們 5209 想起 5279 , 5692 我對你們 5213 所 3739 說 2036 , 5627 的一切 3956 話。 John 14:26 But 1161 the Comforter 3875 , which is the Holy 40 Ghost 4151 , whom 3739 the Father 3962 will send 3992 , 5692 in 1722 my 3450 name 3686 , he 1565 shall teach 1321 , 5692 you 5209 all things 3956 , and 2532 bring 5279 , 0 all things 3956 to 5279 , 0 your 5209 remembrance 5279 , 5692 , whatsoever 3739 I have said 2036 , 5627 unto you 5213 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #3875 的意思
字根型; TDNT - 5:8 00,782; 陽性名詞 AV - comforter 4, advocate 1; 5 1) 代求者, 中保, 幫助者
希臘文詞彙 #3875 在聖經原文中出現的地方
約 翰 福 音 14:16 我要求父,父就另外賜給你們一位保惠師3875(或作:訓慰師;下同),叫他永遠與你們同在, 約 翰 福 音 14:26 但保惠師3875,就是父因我的名所要差來的聖3875靈,他要將一切的事指教你們,並且要叫你們想起我對你們所說的一切話。 約 翰 福 音 15:26 但我要從父那裡差保惠師3875來,就是從父出來真理的聖靈;他來了,就要為我作見證。 約 翰 福 音 16:7 然而,我將真情告訴你們,我去是與你們有益的;我若不去,保惠師3875就不到你們這裡來;我若去,就差他來。 約 翰 一 書 2:1 我小子們哪,我將這些話寫給你們,是要叫你們不犯罪。若有人犯罪,在父那裡我們有一位中保3875,就是那義者耶穌基督。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|