約 翰 福 音 4:52
# 3767 他就問 4441 , 5633 # 3844 # 846 甚麼時候 1722 , 3739 , 5610 見好的 2866 # 2192 # 5627 。 # 2532 他們說 2036 , 5627 # 846 : 「昨日 5504 未時 1442 , 5610 熱 4446 就退了 863 , 5656 # 846 。 」 John 4:52 Then 3767 enquired he 4441 , 5633 of 3844 them 846 the hour 5610 when 1722 , 3739 he began 2192 , 5627 to amend 2866 . And 2532 they said 2036 , 5627 unto him 846 , # 3754 Yesterday 5504 at the seventh 1442 hour 5610 the fever 4446 left 863 , 5656 him 846 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #4441 的意思
源自原型 putho 擴張型的關身語態 (putho只在某些時態以替代型出現); 動詞 AV - ask 7, demand 2, enquire 2, understand 1; 12 1) 詢問, 發問 2) 藉著詢問得知 (#徒 23:34|)
希臘文詞彙 #4441 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 2:4 他就召齊了祭司長和民間的文士,問4441, 5711他們說:「基督當生在何處?」 路 加 福 音 15:26 便叫過一個僕人來,問4441, 5711是甚麼事。 路 加 福 音 18:36 聽見許多人經過,就問4441, 5711是甚麼事。 約 翰 福 音 4:52 他就問4441, 5633甚麼時候見好的。他們說:「昨日未時熱就退了。」 約 翰 福 音 13:24 西門彼得點頭對他說4441, 5635:你告訴我們,主是指著誰說的。 使 徒 行 傳 4:7 叫使徒站在當中,就問4441, 5711他們說:你們用甚麼能力,奉誰的名做這事呢? 使 徒 行 傳 10:18 喊著問4441, 5711:有稱呼彼得的西門住在這裡沒有? 使 徒 行 傳 10:29 所以我被請的時候,就不推辭而來。現在請問4441, 5736:你們叫我來有甚麼意思呢? 使 徒 行 傳 21:33 於是千夫長上前拿住他,吩咐用兩條鐵鍊捆鎖;又問4441, 5711他是甚麼人,做的是甚麼事。 使 徒 行 傳 23:19 千夫長就拉著他的手,走到一旁,私下問4441, 5711他說:你有甚麼事告訴我呢? 使 徒 行 傳 23:20 他說:猶太人已經約定,要求你明天帶下保羅到公會裡去,假作要詳細查問4441, 5738他的事。 使 徒 行 傳 23:34 巡撫看了文書,問保羅是那省的人,既曉得4441, 5637他是基利家人, |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|