約 翰 福 音 6:22
第二日 1887 , 站在 2476 , 5761 海 2281 那邊 4008 的眾人 3793 # 3588 知道 1492 , 5631 # 3754 那裡 1563 # 2258 # 5713 沒有 3756 別的 243 船 4142 , 只有 1508 , 1565 一隻 1520 小船 # 1519 # 3739 , # 2532 , 3754 又知道耶穌 2424 沒 3756 有 # 4897 # 0 同 4897 , 5627 他的 846 門徒 3101 上 1684 , 5627 船 4142 # 1519 , 乃是 235 門徒 3101 # 846 自己 3441 去的 565 , 5627 。 John 6:22 The day following 1887 , when the people 3793 which 3588 stood 2476 , 5761 on the other side 4008 of the sea 2281 saw 1492 , 5631 that 3754 there was 2258 , 5713 none 3756 other 243 boat 4142 there 1563 , save 1508 that 1565 one 1520 whereinto 1519 , 3739 his 846 disciples 3101 were entered 1684 , 5627 , and 2532 that 3754 Jesus 2424 went 4897 , 0 not 3756 with 4897 , 5627 his 846 disciples 3101 into 1519 the boat 4142 , but 235 that his 846 disciples 3101 were gone away 565 , 5627 alone 3441 ; 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #4008 的意思
顯然是源自於peiro ("刺穿") 不復使用的賓格字; 副詞 AV - other side 10, beyond 7, over 3, on the other side 2, farther side 1; 23 1) 在另外一頭
希臘文詞彙 #4008 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 4:15 說:西布倫地,拿弗他利地,就是沿海的路,約旦河外4008,外邦人的加利利地。 馬 太 福 音 4:25 當下,有許多人從加利利、低加坡里、耶路撒冷、猶太、約旦河外4008來跟著他。 馬 太 福 音 8:18 耶穌見許多人圍著他,就吩咐渡到那邊4008去。 馬 太 福 音 8:28 耶穌既渡到那邊4008去,來到加大拉人的地方,就有兩個被鬼附的人從墳塋裡出來迎著他,極其兇猛,甚至沒有人能從那條路上經過。 馬 太 福 音 14:22 耶穌隨即催門徒上船,先渡到那邊4008去,等他叫眾人散開。 馬 太 福 音 16:5 門徒渡到那邊4008去,忘了帶餅。 馬 太 福 音 19:1 耶穌說完了這些話,就離開加利利,來到猶太的境界約旦河外4008。 馬 可 福 音 3:8 還有許多人聽見他所做的大事,就從猶太、耶路撒冷、以土買、約旦河外4008,並泰爾、西頓的四方來到他那裡。 馬 可 福 音 4:35 當那天晚上,耶穌對門徒說:我們渡到那邊#4008去吧。 馬 可 福 音 5:1 他們來到海那邊4008格拉森人的地方。 馬 可 福 音 5:21 耶穌坐船又渡到那邊4008去,就有許多人到他那裡聚集;他正在海邊上。 馬 可 福 音 6:45 耶穌隨即催門徒上船,先渡到那邊4008伯賽大去,等他叫眾人散開。 馬 可 福 音 8:13 他就離開他們,又上船往海那邊4008去了。 馬 可 福 音 10:1 耶穌從那裡起身,來到猶太的境界並約旦河外4008。眾人又聚集到他那裡,他又照常教訓他們。 約 翰 福 音 1:28 這是在約旦河外4008伯大尼(有古卷:伯大巴喇),約翰施洗的地方作的見證。 約 翰 福 音 3:26 就來見約翰,說:「拉比,從前同你在約旦河外4008、你所見證的那位,現在施洗,眾人都往他那裡去了。」 約 翰 福 音 6:1 這事以後,耶穌渡過4008加利利海,就是提比哩亞海。 約 翰 福 音 6:17 上了船,要過4008海往迦百農去。天已經黑了,耶穌還沒有來到他們那裡。 約 翰 福 音 6:22 第二日,站在海那邊4008的眾人知道那裡沒有別的船,只有一隻小船,又知道耶穌沒有同他的門徒上船,乃是門徒自己去的。 約 翰 福 音 6:25 既在海那邊4008找著了,就對他說:拉比,是幾時到這裡來的? 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|