使 徒 行 傳 13:25
# 1161 # 5613 約翰 2491 將行盡 4137 , 5707 他的程途 1408 說 3004 , 5707 : 你們以為 5282 , 5719 我 3165 是 1511 , 5750 誰 5101 ? 我 1473 不 3756 是 1510 , 5748 基督; 只是 235 # 2400 # 5628 有一位在我 1691 以後 3326 來 2064 , 5736 的, 我解 3089 , 5658 他 3739 腳上 4228 的鞋 5266 帶也是 1510 , 5748 不 3756 配 514 的。 Acts 13:25 And 1161 as 5613 John 2491 fulfilled 4137 , 5707 his course 1408 , he said 3004 , 5707 , Whom 5101 think ye 5282 , 5719 that I 3165 am 1511 , 5750 ? I 1473 am 1510 , 5748 not 3756 he . But 235 , behold 2400 , 5628 , there cometh one 2064 , 5736 after 3326 me 1691 , whose 3739 shoes 5266 of his feet 4228 I am 1510 , 5748 not 3756 worthy 514 to loose 3089 , 5658 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #01 的意思
of Hebrew origin; TDNT - 1:1,*; letter AV - Alpha 4; 4 1) first letter of Greek alphabet 2) Christ is the Alpha to indicate that he is the beginning and the end
希臘文詞彙 #01 在聖經原文中出現的地方
啟 示 錄 1:8 I am Alpha1 and Omega, the beginning and the ending, saith the Lord, which is, and which was, and which is to come, the Almighty. 啟 示 錄 1:11 Saying, I am Alpha1 and Omega, the first and the last: and, What thou seest, write in a book, and send it unto the seven churches which are in Asia; unto Ephesus, and unto Smyrna, and unto Pergamos, and unto Thyatira, and unto Sardis, and unto Philadelphia, and unto Laodicea. 啟 示 錄 21:6 And he said unto me, It is done. I am Alpha1 and Omega, the beginning and the end. I will give unto him that is athirst of the fountain of the water of life freely. 啟 示 錄 22:13 I am Alpha1 and Omega, the beginning and the end, the first and the last. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|